早くも今年最後の月

어느새 올해의 마지막 달이다. 돌아보면 각자의 욕심만큼 만족스럽지 않은 한 해였을지 모른다. 그래서 아쉬움도 클 것이다. 그래도 가고 오는 사진 속 인물들처럼 가는 세월을 잡지 말고 오는 세월을 막지도 말자. 그저 각자 서 있는 곳에서 오늘을 살며, 지난 시간을 마무리하고 다가올 새날을 준비하기에 적당한 지금은 십이월이다.

早くも今年最後の月だ。ふりかえってみるとそれぞれの望みを満たすほどの一年ではなかったかもしれない。だから残念なことも多いだろう。しかし、行き来する写真の中の人物のように、行く年を引き留めたり来る年を食い止めようとするのはやめよう。今は、ただそれぞれいるところで今日を生きながら、過ぎ去った時間のまとめをして近づく新たな日の準備をするのに最適な12月だ。


원문보기:[탁기형의 생각 있는 풍경] 가고 오는 세월 2017-12-01



d0041400_175325.jpg
~2016年冬釜山40계단에서~













[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-12-10 17:12 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

ポンダンポンダンLOVE 명대사

ドラマ『ポンダンポンダンLOVE』から、
不安な日々を過ごしている人に送る言葉・・・

아직 오지 않은 날들 때문에 오늘을 버리고 도망가지 마라.
세상에서의 쓸모를 너무 두려워하지 말 거라.

未だ来てもいない日々のために今日という日を捨てて逃げ出すことはするな。
世の中で役に立つかどうかをそんなに恐れることはない。


d0041400_22212599.jpg
-사진=MBC 제공-









[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-11-21 22:27 | D-ドラマ | Comments(5)

秋の終わりに

찬란하던 단풍이 지고 나니 텅 빈 나뭇가지가 눈 내린 듯 하얗게 빛나고, 가는 계절이 아쉬워 가지에 남은 잎들은 미련인 듯 애잔하다. 시절이 아쉬운 것이 가을만은 아니겠으나 한 해의 마지막이 가깝다는 마음에 스치는 바람소리가 더 스산하다. 이렇게 또 한 번의 가을이 깊다.

あでやかだった紅葉が散ってすっかり葉を落とした木の枝は雪をかぶったように輝き、散り残った葉が過ぎ去る季節を惜しむ未練のようでもの寂しい。季節が名残惜しいのは秋だけではないだろうが、一年の終わりが近づいたという思いに吹きすぎる風の音が余計にもの寂しく感じる。このようにしてまたひとつの秋が深まっていく。

원문보기:[탁기형의 생각 있는 풍경] 가을의 끝에서 2017-11-10


d0041400_20165496.jpg
- 2010年慶州 -














[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-11-11 20:22 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

ポンダンポンダンLOVE

1年に1作くらい、お気に入りの作品に出会えてうれしい!!
今回は2015年12月に放送されたという<퐁당퐁당러브(ポンダンポンダンLOVE)>

d0041400_22155887.jpg


퐁당は、水たまりに落ちる「ポチャン」という意味の言葉。
高校3年という時期に切羽詰まった女の子が水たまりから「ポチャン」と世宗(セジョン)の朝鮮時代にタイムスリップするお話。
若い2人の恋のお話だけでなく、王様と朝廷重臣とのやり取りなど歴史劇のお約束の場面もしっかり作られていて楽しく見ることが出来ました。

기획의도
<퐁당퐁당러브>는 ‘수학 포기자’ 인 고3 캐릭터가
수능날 조선으로 도망가면서 시작된다.
일생이 걸린 단 하루, 인생이 다 끝나버린 것 같은 그녀에게
새롭게 다가오는 사람과 사랑!
그리고 나의 고민은 비단 나의 것 만이 아닌, 너와 나 우리 모두의 것임을-
그리고 아주 오래 전부터 계속 된 것임을 목도하며 위로받는다.
결국 본 드라마는 ?
퐁당퐁당 아슬아슬 불안한 현실을 뛰어넘고 있는
현대인들에게 바치는 공감과 화이팅의 드라마이다.

企画意図
「ポンダンポンダンLOVE」は数学落ちこぼれの高校3年の主人公が
大学修学能力試験 (センター試験にあたる)の日に朝鮮時代に逃げ出したことで始まる。
一生がかかったたった一日、人生が終わってしまったように感じた彼女に
新たにあらわれた人と愛!
そして、自分の悩みは単に自分だけではなく、みんなも同じだと…
また、ずいぶん昔からずっと続いていたということを目撃して慰められる。
結局、このドラマは
はらはら、ひやひや、不安な現実を乗り越えている
現代人に捧げる共感と激励のドラマだ。


日本語訳のある動画もあちこちで見られるようですが、
韓国語字幕のあるのをご紹介します。 
1時間2部作のうち、2/3と3/3の2つしかなくて残念ですが、こちらで見られます。
퐁당퐁당 러브 청각장애인용 한글자막  その2  その3

日本語字幕の最初の14分はGYAO!で>>>こちら









[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-11-04 22:28 | D-ドラマ | Comments(4)

秋の日差し


한 해 동안 최선을 다해 살아온 풀들이 갈색 옷으로 갈아입고 떠날 채비를 하고 있습니다. 선선해진 바람에 서걱거리는 풀 위로 떨어지는 순한 햇볕 한 줌이 어느새 따뜻하게 느껴지는 시간. 한여름의 뜨겁던 태양빛과 비바람을 견디고 제 자리에서 몫을 다한 것들의 마지막은 아름답고 위대합니다. 그것이 무엇이든.

1年間、最善を尽くして生きて来た草たちが褐色に着替えて旅立つ支度をしています。涼しくなった風にさわさわと鳴る草の上に落ちるおだやかな日差しわずかでも、いつの間にかあたたかく感じる時間。真夏の熱い太陽の光と風雨に耐え抜き、自分のあるべきところで役割を果たしたものどもの最後は美しく偉大です。それが何であれ。


원문보기: [탁기형의 생각 있는 풍경] 가을볕 2017-09-22


d0041400_22364362.jpg

慶州良洞マウルの丘の上から藁ぶき屋根・瓦屋根の家々が見えます。
草たちが旅立ちの支度を済ませた後の風景です。(2010年)



突然寒くなりました。
風邪などひかれませんように。
ご自愛くださいね。











[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-10-19 22:45 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

初めてなのに見慣れたような・・・

처음 보는 것임에도 왠지 모를 익숙함을 느낀다면 그것은 살아온 경험 때문이리라. 그러나 익숙함을 느끼는 풍경을 만나는 그 순간은 언제나 생의 처음이자 마지막 단 한 번의 시간임이 분명하다. 이렇듯 삶은 익숙한 듯 낯선 순간의 이어짐이 아닐까.

初めて見るものなのに何となく見慣れた感じがしたら、それは今まで生きてきた経験があるからだろう。しかし、見慣れたと感じる風景に出会う瞬間は常に人生において最初で最後のたった一度の時間であることは明らかだ。このように人生とは見慣れたようで見慣れない瞬間の連続ではないだろうか。


원문보기: [탁기형의 생각 있는 풍경] 삶은 익숙한 듯 낯선 순간의 이어짐 2017.09.22

d0041400_1814551.jpg
~2009年夏、KORAILの車窓から~
日本でも見られそうな景色です。初めてなのに見慣れたような・・・
人生でたった一度の1枚です。










[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-10-14 18:09 | Comments(0)

人生という道

이 길이 내가 갈 길이라 믿고 열심히 달려왔다. 제대로 가고 있나 싶을 때면 언제나 새로 나타난 갈림길이 다시 선택을 강요한다. 얄궂고 안타깝지만 우리네 인생길엔 내비게이션이 없다는 것이 약점.


d0041400_21562426.jpg


この道が自分の進む道だと信じて懸命に駆け抜けてきた。思った通りに行っていると思う頃、いつも新しい分かれ道が現れ選択を迫られる。皮肉でもありもどかしくもあるが、人生という道にはナビゲーションが無いというのが弱点だ。


원문보기: [탁기형의 생각 있는 풍경] 길 2017-09-08









[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-10-03 22:10 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

自分がいるべきところ

d0041400_2171786.png

태백준령의 깊은 골에 뿌리를 내린 소나무가 운무에 휩싸인 채 자신의 존재감을 보여주고 있다. 나무는 숲에서 살아야 더 아름답듯 모든 것은 자신의 존재가 필요한 곳에 있어야 빛난다. 눈앞의 이익을 탐하며 서지 말아야 할 자리에 설 때 세상은 어지러워지고 넘치는 탐욕은 자신만이 아니라 주변의 모든 것을 망친다. 나는 지금 있어야 할 곳에 제대로 서 있는가?

太白山脈の奥深い谷に根を下ろした松の木が雲海に取り囲まれて自分の存在感を示している。木は森にあってこそ美しいように、すべてのものは自分があるべきところでこそ輝く。目前の利益に目がくらみ立つべきでないところに立つとき世は乱れ、過ぎたる欲望は自分だけではなく周りのすべてを台無しにする。自分は今いるべきところにちゃんと立っているだろうか。


원문보기: [탁기형의 생각 있는 풍경] 네가 있어야 할 곳은? 2017-07-07










[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-09-02 21:13 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

8月ももう残りわずか・・・

再びの『8월의 크리스마스』ですが、
GAO!でも配信しています。(9/24まで)
日本語字幕が良い方は、こちらをどうぞ♪

『八月のクリスマス』


d0041400_1611233.jpg


好きなシーンの一つ、
自分が亡くなった後のことを考え父にビデオテープのつけ方を教えるのですが・・・

父親役のシン・グさんが良い味をだしています^^










[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-08-26 16:23 | E-映画 | Comments(0)

ドラマで実らなかった恋が・・・/응답하라 1988

ドラマ「응답하라 1988 (応答せよ1988)」で実らなかったキム・ジョンファンの恋が実ったというニュースが、今日の昼過ぎにありました。

俳優リュ・ジュニョルと少女時代のヘリが恋愛中。
リュ・ジュニョルの所属事務所によると、最近二人は親しい同僚から恋人に発展した、ファンの皆さんには突然の恋愛の知らせで申し訳ない、二人は最近付き合い始めたばかりなので温かく見守ってくださるよう願いします。
という内容でした。


d0041400_10561088.jpg



ドラマを見て切ない思いをされた方も多かったことでしょう。
日本から、温かく見守りたいと思います。


私の見た記事>>>ハンギョレ









[PR]
# by isa-syoujiten | 2017-08-16 18:35 | D-ドラマ | Comments(0)


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(87)
(49)
(44)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(24)
(22)
(21)
(20)
(19)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(8)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇비공개님 추천해줘서..
by isa-syoujiten at 18:51
◇유미さん^^ 유미씨..
by isa-syoujiten at 11:34
언니 안녕하세요 잘 지..
by vanillatree at 18:39
◇Mさん こんにちは。..
by isa-syoujiten at 19:08
いささん、こんにちは。 ..
by M at 15:08
◇鍵コメさま 10年も..
by isa-syoujiten at 14:20

以前の記事

2017年 12月
2017年 11月
2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧