招待状
韓国の若い友人から結婚式の招待状が届きました。
もちろん、駆けつけますとも・・・축하해요~
하나님의 은혜와 평강이
귀 가정 위에
충만하시기를 기원합니다.
부모님과 친지 여러분의 사랑 안에서
새 가정을 이루는
혼인 예식을 올리고자 합니다.
부디 오셔서 기도해 주시고
축복해 주시기 바랍니다.
天の神様の恩愛と平安が
貴家の上に
満ちることを祈念いたします。
両親と親しい皆様の愛につつまれ
新しい家庭を作るべく
婚姻の式をあげようと存じます。
なにとぞご参席くださり
祈りと祝福をたまわりますようお願い申し上げます。
もちろん、駆けつけますとも・・・축하해요~
by isa-syoujiten
| 2013-04-14 16:43
| 日々のつぶやき
|
Comments(10)
Commented
by
iyonm at 2013-04-14 17:37
おめでとうございます!
嬉しい便りですね。
私の若い友人は結婚しないと言ってます(´∇`;)
あるいは結婚しても子どもはいらないとか。
でも、いつか私にも嬉しい便りが届くこと
秘かに期待してます。
嬉しい便りですね。
私の若い友人は結婚しないと言ってます(´∇`;)
あるいは結婚しても子どもはいらないとか。
でも、いつか私にも嬉しい便りが届くこと
秘かに期待してます。
0
Commented
by
isa-syoujiten at 2013-04-15 19:17
Commented
at 2013-04-16 00:08
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
一
at 2013-04-16 13:44
x
syoujitenは覚えられませんが、
隣+国+憧れでGoogleで検索して来ました。
隣+国+憧れでGoogleで検索して来ました。
Commented
by
isa-syoujiten at 2013-04-18 23:00
◇2013-04-16 00:08비공개님
yちゃん、初めて会ったのは小学生だったのでは・・・?
もう結婚のことを考えるようになったのですか!!
時の流れるのは早い、早い・・・ヾ( ̄▽ ̄;)ノ・・・
yちゃん、初めて会ったのは小学生だったのでは・・・?
もう結婚のことを考えるようになったのですか!!
時の流れるのは早い、早い・・・ヾ( ̄▽ ̄;)ノ・・・
Commented
by
isa-syoujiten at 2013-04-18 23:07
Commented
by
vanillatree at 2013-05-03 15:20
isa 언니 안녕하세요
반가운 소식이네요 요즘 제 주변사람들에게는 결혼을 하고 출산을 하고 기쁜 일 들이 참 많은데
저에겐 .....
저도 올 해 안에는 결혼 초대장을 보내고 싶네요
근데 남자가 없다는거 ^^;
5월 햇살 가득한 봄날 보내세요
반가운 소식이네요 요즘 제 주변사람들에게는 결혼을 하고 출산을 하고 기쁜 일 들이 참 많은데
저에겐 .....
저도 올 해 안에는 결혼 초대장을 보내고 싶네요
근데 남자가 없다는거 ^^;
5월 햇살 가득한 봄날 보내세요
Commented
by
isa-syoujiten at 2013-05-08 22:20
Commented
by
vanillatree at 2013-06-10 12:39
isa언니
코멘트를 이제서야 봤어요 5월 한 달동안 일에만 매달려 지냈어요
네 언젠가 isa언니를 꼭 만날수 있기를 바래요
제가 언제 결혼 할지 모르겠지만 결혼할때 꼭 언니에게도 초대장 보낼께요 상황이 되신다면 꼭 와주세요 ^^
코멘트를 이제서야 봤어요 5월 한 달동안 일에만 매달려 지냈어요
네 언젠가 isa언니를 꼭 만날수 있기를 바래요
제가 언제 결혼 할지 모르겠지만 결혼할때 꼭 언니에게도 초대장 보낼께요 상황이 되신다면 꼭 와주세요 ^^
Commented
by
isa-syoujiten at 2013-06-13 22:39
「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)
by いさ
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
ようこそ!マイブログ韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ
歌
新聞
台湾
タグ
詩(107)旅(88)
つぶやき(51)
イ・ヘイン(45)
作文(42)
随筆(41)
ウリチプ(33)
新聞記事(32)
歌(30)
元気の出る言葉(29)
ハンギョレ(28)
ご挨拶(28)
歴史を知る(25)
ソウル(24)
韓国語講座(22)
탁기형의 생각 있는 풍경(21)
E-『息子』(20)
E-『ラジオスター』(19)
좋은생각(18)
副詞(18)
韓国語能力試験(17)
E-『彼女を信じないでください』(17)
E-『ダンサーの純情 』(17)
NHKハングル講座(17)
ことば(16)
文法(16)
E-『...ing』(15)
マイブログ(15)
ト・ジョンファン(15)
動詞(14)
D-「ある素敵な日」(14)
インタビュー(13)
小説(13)
E-『8月のクリスマス』(12)
名詞(12)
E-『あしながおじさん』(12)
D-「不良家族」(12)
E-『ホワイトバレンタイン』(11)
花(10)
形容詞(10)
韓国語テキスト(10)
’86年夏 韓国(10)
成均館大学テキスト(10)
キム・ミラ(10)
E-『クラシック』(9)
「雲が描いた月明かり」(8)
D-「頑張れ、クムスン」(8)
応答せよ1988(8)
絵本・童話(7)
韓国の暮らし(7)
最新のコメント
비공개님 답장을 늦어.. |
by isa-syoujiten at 17:33 |
비공개님 안부 물어줘.. |
by isa-syoujiten at 21:19 |
비공개님 일본도 춥지.. |
by isa-syoujiten at 16:55 |
비공개님 반가워요. .. |
by isa-syoujiten at 18:55 |
비공개님 비공개님이 .. |
by isa-syoujiten at 16:04 |
비공개님 >어느정도 .. |
by isa-syoujiten at 19:04 |
以前の記事
2021年 01月2019年 05月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 10月
more...
ブログパーツ
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
いずみのはんぐんまる日記韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流 ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とんだ花ブタの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...
リンク
さまよえる韓国語のページ
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。