理由の表現比較

入手しただけで満足してしまったかのような、『韓国語文法辞典』を、それではもったいないと使ってみました。

<理由の表現~(으)니까、~아/어서、~기 때문에の比較>

~(으)니까
①話者個人の考えや経験からの理由として使う。
②前の節に完了形語尾を使うことができる。
③質問に対する答えとして理由をはっきり明らかにしたいときに使う。
④後ろの節に、ㅂ시다、ㅂ시오、ㄹ까요?をよく使う。
⑤미안합니다, 감사합니다, 죄송합니다は使わない
 추우니까 안으로 들어오십시오.
 寒いから、中に入ってください。
 오래간만에 만났으니까 술이나 한잔 합시다.
 久しぶりに会ったんだから、酒でも1杯やりましょう。

~아/어서
①前の節でいうことの結果として、あることが起こることを言う。
②前の節に時相語尾(-았/었、-겠、-더)を使わない。
③普通、理由を問いただす内容の表現には使わない。
④ㅂ시다、ㅂ시오、ㄹ까요?は使わない。
 짐이 많아서 빨리 뛰지 못하겠어요.
 荷物が多くて、速く走れません。
 재미있어서 한번 더 읽었습니다.
 面白くて、もう一回読みました。

~기 때문에
①前の文が後ろの文の理由を表す。
②~(으)니까、~아/어서に比べ、より強く理由の意を表す。
③ㅂ시다、ㅂ시오、ㄹ까요?は使わない。
 돈이 없기 때문에 물건을 안 삽니다.
 お金が無いので、物を買いません。
 어제는 피곤했기 때문에 집에서 쉬었어요.
 昨日は疲れていたために、家で休みました。

私なりに、勧誘・命令・自分を主張する時には~(으)니까、理由を(はっきり)述べる時には~기 때문에、「そして、それで」と言いかえができる場合は~아/어서を使う、というように整理をしてみました。
[PR]
by isa-syoujiten | 2005-12-06 17:30 | 韓国の言葉・学習 | Comments(12)
Commented by kacchan at 2005-12-06 21:04 x
なるほど~!
いささんが整理なさった方法を私も覚えておいて上手に使い分けできるように頑張ります。^^
Commented by isa-syoujiten at 2005-12-06 21:32
>kacchanさん
自分で納得できるように整理できると良いですね。
読んでいただいてありがとうございます。
Commented by 直人 at 2005-12-06 22:44 x
いさ선생님!
~기 때문에について、おぼえました!「強い」んですね。だからニュースとかでよく聴くのですね。なんか、英語のsinceと似ているかもしれません、とか適当なこといっちゃいかん、いかん。(なんかでsinceは事実に基づいて、それを根拠としたことをいう、とか読んだことがあって、似ているかな、と思いました)
ことばという「他者」も、理解しようと努めると歩み寄ってきてくれるものかもしれませんね。
Commented by isa-syoujiten at 2005-12-07 10:55
>直人さん
「語感」ではなく、「理由の意味合いの程度」が強いということですね。
先日のテレビのトーク番組「夜心萬萬」(KNTVで見ています)の中でも、「~기 때문에」が盛んに使われていました。気になるフレーズは、より耳に届くのでしょうね。
Commented by きのこ at 2005-12-07 17:22 x
大変よく分かりました。ネイティブの方が実際の場面でどのように使い分けているのか、非常に興味をそそられるところです。もっとニュースとかドラマも見なきゃ・・・最近全然みてません(><)今日の日記は、この表現の比較で書いてみました。勝手に引用させて頂きました。あとは宜しくお願いします(^^;
Commented by isa-syoujiten at 2005-12-07 21:34
>きのこさん
ドラマや映画は楽しくて勉強になるところが良いですね。私は映画をテープに録って何度も聞いています。聞いているうちに聞き取れる語が増えてきて、楽しいですよ。まだまだわからない方が多いですけれど・・・
Commented by きのこ at 2005-12-08 10:08 x
きれいにまとめられているのを引用させて頂いたのに、肝心なところで私が間違えてしまい、大変失礼しました。
映画をテープに録って何度も・・・か~すごいですね。今月からラジオ講座を始めて、聞き取りが楽しくなってきました。私も映画などにもチャレンジしてみます。
Commented by pomparam at 2005-12-08 15:56
いささん、私もこれ、いつも悩みます。
日記なんかで~(으)니까を使うと大概~ 아/어/해서に直されますね。やっぱりきついニュアンスになるんでしょうか。
一番最初にラジオ講座で出てきた時には~ 아/어/해서は相手が知らない理由・原因を説明する。~(으)니까は相手が知っている理由・原因を説明する。と習いました。また~(으)니까は主観的判断を前面に押し出すともありました。
細かなニュアンスはやっぱり沢山の韓国語に触れることで「感覚」として分かるようになるみたいです。
Commented by isa-syoujiten at 2005-12-08 17:26
>きのこさん、お気遣いなく。
>聞き取りが楽しくなってきました
すごいです。ますます、勉強が進みますね。
Commented by isa-syoujiten at 2005-12-08 17:33
>pomparamさん
>沢山の韓国語に触れることで「感覚」として分かるようになるみたい
そうですね。何よりたくさん読んだり聞いたりするのが大切なのですね。
「感覚として分かる」日を夢見て、がんばります・・・いつのことでしょうか。
Commented by シフォン at 2006-01-16 17:27 x
いささん、こんにちは♪
以前のテキストを見ていたら、↑の3つの語尾を扱った回がありました。
加筆してTBさせていただきましたので、良かったら参考までにご覧くださいませ。
Commented by isa-syoujiten at 2006-01-16 22:20
>シフォンさん
この項目は韓国語学習者にとって違いをしっかりマスターしなければならない項目のようですね。
TBありがとうございました。


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(106)
(86)
(48)
(43)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(23)
(22)
(20)
(18)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(9)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇鍵コメさま お久しぶ..
by isa-syoujiten at 18:02
◇みかさん お役に立て..
by isa-syoujiten at 10:33
教えていただいたサイトで..
by みか at 23:59
◇みかさん うまく入手..
by isa-syoujiten at 15:03
비공개 님 추운 ..
by isa-syoujiten at 14:59
お返事ありがとうございま..
by みか at 22:34

以前の記事

2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧