もう・とても/副詞の微妙な違い

以前、副詞の微妙な違いについて、疑問を投げかけたことがありましたが、『スタンダードハングル講座②文法・語彙』(大修館書店)に解説がありました。

もう
이미 〔ずっと前にそういう状態になっている〕
 이미 손을 쓸 수가 없을 정도였다. (もう手のほどこしようがなかった。)
별써 〔予想よりも早くそういう状態になっている〕
 별써 10시가 넘었군. (もう10時を過ぎたんだ。)
이제(는) 〔もうこれからは〕
 이젠 서로가 남과 남으로 되고 말았다. (今や互いに他人同士になってしまった。)

とても
참 〔感嘆的、まことに〕、대단히 〔たいへん、やや文語的〕
매우 〔表現が客観的、形式的な感じ〕
무척 〔表現が主観的〕、퍽 〔同前〕、몹시 〔よくない意味を強める〕
꽤 〔期待よりもかなりよい〕、훨씬 〔期待よりもはるかによい〕
썩 〔一つだけとびけてよい〕、아주 〔いちばん強く意味を強める、まったく〕

言葉の微妙な違いは、たくさんの用例に出会って慣れてこそ身につくのでしょうが、一度知識として整理しておくのは必要と思います。
[PR]
by isa-syoujiten | 2006-03-25 21:57 | 韓国の言葉・学習 | Comments(6)
Commented by teyaxpdi108 at 2006-03-26 23:12
なるほど!!
歌詞を訳してても、副詞はたくさんでてきて、しかも同じような意味なのに同じ歌で別々にでてくるから、いつも悩みの種でした。
分かりやすい解説ありがとうございましたm(_ _)m
よくわかりました☆☆
Commented by hyomin at 2006-03-27 09:41
私も、
分かりやすい解説ありがとうございましたm(_ _)m
よくわかりました☆☆
・・・って、もっと勉強しなくっちゃ・・・・。
isaさんのブログに来ると、反省させられる私です・・・・。
Commented by isa-syoujiten at 2006-03-27 21:35
>teyaさん
参考にしていただいて、こちらこそうれしいです。
Commented by isa-syoujiten at 2006-03-27 21:39
>hyominさん
韓国在住9年目でしたら、もう、言葉や言い回しの微妙な違いなどマスターされていることでしょう。いろいろ教えてくださいね。
Commented by kiyokiyo0117 at 2006-03-29 00:15
いささん、こんばんは!
微妙な言葉の違い、日本語でも難しいなって思うことが多々あります。
以前、留学して帰国する日に韓国人の人に「明日帰ります」って伝えたら、「벌써??」って返事が来て、その時に初めて意味を知りました。
やっぱり言葉って「体験」することが大事だなって改めて思います。
Commented by isa-syoujiten at 2006-03-29 17:57
>kiyokiyoさん
>やっぱり言葉って「体験」することが大事だなって改めて思います
そうですね、体験を通して確実に自分のものになっていくのでしょうね。
知識として仕入れておいて、体験をしたときにチャンスをのがさず自分のものに出来るようにしておこうと思います。


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(87)
(49)
(44)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(24)
(22)
(20)
(19)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(8)
(8)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇ 観音寺さん  お久..
by isa-syoujiten at 17:51
いさヌナこんにちは? ..
by 観音寺 at 15:36
◇ shinn-lily..
by isa-syoujiten at 12:31
ここに行ってみたいなとず..
by shinn-lily at 08:24
◇M さん こんにちは♪..
by isa-syoujiten at 16:22
1998年の作品なんです..
by M at 00:39

以前の記事

2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧