「仙台」

韓国語講座の冬休みの宿題です。
どこか土地を決めて歴史など簡単にふれながら作文する、というものです。私は「仙台」について書きました。

  센 다 이

나는 고등학교를 졸업한 후, 1년간 센다이에 산 일이 있다. 센다이에서는 재수생 학원에 다니었다. 그 학원에서 친한 친구가 생겼다. 같은 불안한 처지 속에서 같은 목표를 가지고 공부한다는 즐거운 시간을 지낼 수가 있었다. 수십년 지나서 요즘은 좀처럼 못 만나는데, 지금도 서로 좋은 친구라고 생각하고 있다.

센다이는 동경에서 동북 신간선을 타고 북쪽으로 2시간쯤 가면 도착한다. 별명 “숲의 도시(杜の都)”라고 해서 시내 여기저기에 나무들이 많이 있고, 거리는 바둑판 무늬처럼 정연한 아름다운 도시다. 동북 지방의 중심지로 큰 회사가 많고 학교도 많고, 상가는 항상 사람들로 붐비고 있다. 특히 8월초 “칠석 축제 (타나바타 마쯔리)”는 유명하다. 일본의 종이(和紙)로 만드는 장식품은 아주 호화롭고 아름답다.

d0041400_21425935.jpg

센다이는 지금부터 약 400년 전, 다테 마사무네 (伊達政宗)가 지은 성 “아오바죠(青葉城)”를 중심으로 발달된 도시다. 다테 마사무네는 한국에서 악명이 높은 토요토미 히데요시(豊臣秀吉)보다 30살 아래고, 같은 시대에 활약했던 대장(大名)이다. 토요토미 히데요시가 죽은 후, 에도 시대 (江戸時代)에도 중요한 일을 한 일본에서 유명한 역사적인 인물이다. 그리고 다테 마사무네는 멋이 있는 사람으로 알려져 있다. 그 사람이 정성을 들여 지었던 도시라서 센다이는 아름다울 것이다. 또 지금까지 살아 있던 사람들이 사랑하고 있었고, 지금 살아 있는 사람들이 사랑하고 있어서 아름다울 것이다.

센다이에 대해서 생각을 했기 때문인가, 그 친구가 보고 싶어진다. 다음 봄이 오면 오래간만에 만나러 갈까 한다.





  仙 台

私は高校を卒業後、1年間仙台に住んだことがある。仙台では予備校に通った。その予備校で親しい友達ができた。同じ心細い状況の中で同じ目標を持って勉強をするという楽しい時間を過ごすことができた。数十年過ぎて、近頃はめったに会えないけれど、今も互いに良い友達だと思っている。

仙台は東京から東北新幹線に乗って北の方に2時間ほど行くと着く。別名「杜の都」といって市内のあちこちに木々が沢山あり、通りは碁盤の目模様のように整然として美しい都市だ。東北地方の中心地として、大きな会社が多く学校も多く、商店街はいつも人々でにぎわっている。特に8月初めの「七夕まつり」は有名だ。和紙で作った飾りはとても豪華で美しい。

仙台は今から約400年前、伊達政宗が建てた城「青葉城」を中心として発達した城下町である。伊達政宗は、韓国で悪名高い豊臣秀吉より30歳年下で、同じ時代に活躍した大名だ。豊臣秀吉が死んだ後、江戸時代にも重要な仕事をした、日本で有名な歴史的人物である。そして、伊達政宗はおしゃれな人として知られている。そんな彼が心をこめて作った都市だから仙台は美しいのだろう。また、今まで暮していた人々が愛していて、今暮している人々が愛しているから美しいのだろう。

仙台について考えたので、友達に会いたくなった。次の春には久しぶりに会いに行こうかと思っている。


この課題は作文をして終わりかと思ったら、先生からそれを授業の中で発表するようにといわれ、一同騒然。その上、作文を読み上げるのではなく覚えて話すようにという指示までありました。でも、真面目な受講生ばかりなので皆前向きに取り組んで、毎回2人ずつの発表で今日は私の番でした。(つづく)
[PR]
by isa-syoujiten | 2007-02-15 21:58 | 韓国の言葉・学習 | Comments(4)
Commented by kacchan at 2007-02-16 13:11 x
いささんの通ってらっしゃる韓国語講座は学べる事が多いようで羨ましいです。
こんなに長い作文を書いて、しかも皆さん見ずに発表するなんて・・・
쓰기も 말하기もどんどん上達しそうです。羨ましい~~~
私の教室は・・・やめようか・・でも私が辞めたらクラスメイトの月謝が上がる・・・
そんな想いでだらだらと続けております。(・_・、)
Commented by makikobuta at 2007-02-16 19:11 x
仙台のことを読んでいるとこの連休にちょっとだけでも帰ってみたくなりますね。作文って難しいですよね。なかなか当てはまる表現が見つからなくて・・・うちの学院でも生徒に「日本語作文」をさせています。作文と言っても韓国語の文を日本語に翻訳させているんですけど、自分の日本語の癖を再確認できるようで、自由参加ですが、みんな率先してやってきます。わたしも自分の韓国語の表現をもっと磨かないと!
Commented by isa-syoujiten at 2007-02-17 13:35
◇kacchanさん
kacchanさんは韓国語で文章を書くのに慣れていらっしゃるので、教室は物足りないのでしょうね。教室選びも難しいですね。

実は10月にひとつ上のクラスに変わろうとしたのですが、また戻ってきたということがありました。今の先生は毎回単語テストがあり、例文も暗記させられ宿題もあって、しっかり鍛えてくれる感じです。テキストのレベルではなく、より力が付くだろうと考えてのことでした。
4月からは、先生が変わるかもしれません(TーT*)
Commented by isa-syoujiten at 2007-02-17 13:42
◇makikobutaさん
そうでしょう、帰ってみたくなったでしょう(*^-^*)ゞ

自分も勉強する先生がいい先生だと私は思っています。
makikobuta先生の授業は、どんなかな・・・? 
きっといい授業をされていることでしょう! 
しっかり鍛えてあげてください。


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(106)
(86)
(48)
(43)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(23)
(22)
(20)
(18)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(9)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇鍵コメさま お久しぶ..
by isa-syoujiten at 18:02
◇みかさん お役に立て..
by isa-syoujiten at 10:33
教えていただいたサイトで..
by みか at 23:59
◇みかさん うまく入手..
by isa-syoujiten at 15:03
비공개 님 추운 ..
by isa-syoujiten at 14:59
お返事ありがとうございま..
by みか at 22:34

以前の記事

2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧