二千円札

韓国語講座での作文です。「カナタ・中級Ⅱ」の38ページに「한국의 동전(韓国の硬貨)」という文章があります。それにならって日本のお金について作文をするという課題が出されました。私は二千円札について、検索をして情報を仕入れ作文をしました。居ながらにして簡単に情報収集ができるのは便利ですね。

이천엔짜리 지폐
二千円札

일본에 이천엔짜리 지폐가 있는 걸 아십니까? 저도 두세 번밖에 본 적이 없는데요. 이것은 2000년에 오키나와에서 개최된 선진 8개국 정상 회담을 기념해서 발권되었습니다.
日本に二千円の紙幣があるのをご存知ですか。私も2・3回しか見たことがありませんが・・・。これは、2000年に沖縄で開催された主要国首脳会議(サミット)を記念して作られました。

d0041400_923731.jpg
d0041400_923228.jpg

겉 쪽은 ‘弐千円’이라는 문자와 오키나와에 있는 ‘수레이몽(守礼門)’의 그립이 있습니다. 안 쪽은 일본 고전 문학 ‘겐지모노가타리(源氏物語)’의 그림과 문장, 그리고 그 작자 무라사키시키부(紫式部)의 그림이 있습니다.
表面は、「弐千円」という文字と沖縄にある「守礼門」の絵があります。裏面は、日本の古典文学『源氏物語』の絵と文章、それにその作者「紫式部」の絵があります。

2000년에 개최되었기 때문에 이천엔, 오키나와에 있는 대표적인 건물‘수레이몽’, 그리고 일본에서 가장 유명한 고전 ‘겐지모노가타리’, 너무 좋은데요.
2000年に開催されたので二千円、沖縄の代表的な建物「守礼門」、そして日本で最も有名な古典「源氏物語」、とてもいいですね。

그런데 요즘 거의 못 봐요. 알아보았더니 8억 8천만 장이나 발권되었지만 20%밖에 유통되지 않는답니다. 일본 사람은 이천엔짜리 지폐를 좋아하지 않는답니다. 사용하기 불편한 것 같아요.
ところが、近頃ほとんど見られません。調べてみたら、8億8千万枚も発券されていますが、20%しか流通されていないということです。日本人は二千円札が好きではないようです。使いにくいようです。

소문에 의하면, 편의점에 있는 현금자동인출기와 자동판매기 속에 이천엔짜리 지폐가 있대요. 보고 싶은 사람은 편의점에 한번 가 보세요.
噂によると、コンビニのATMと自動販売機の中に二千円札があるそうですよ。見たい人は一度、コンビニに行ってみてはいかがですか。

[PR]
by isa-syoujiten | 2007-06-15 09:53 | 韓国の言葉・学習 | Comments(14)
Commented by vanillatree at 2007-06-15 18:55
日本の二千円の紙幣は他の紙幣とは違う感じがしますね
記念で作られた紙幣であるからだろうかな
韓国でももうすぐ十万円の紙幣が出てくるそうです
それがいつ出てくるか確かに分かりませんけど
十万円の紙幣はもう万円みたいによく使われているから
せび開催されたらいいですよ
韓国では小切手(수표)を使うとき
コンビニのような所できっと小切手(수표)裏に裏書(이서)をしなきゃいけないですから
ちょっと不便です
수표를 小切手と書くのが正しいか分かりませんね^^;;
Commented by kdw231 at 2007-06-16 00:17
二千円ですか・・・・。
不思議ですね・・。
二千円か・・・・・・。
Commented by hyomin at 2007-06-16 11:22
isaさん、こんにちは。
ご無沙汰してすみません。。。。お元気そうで、何よりです。*^^*
二千円札、以前父が送ってくれました。だから、韓国の我が家にもあります。笑
それにしても、すごいですね、作文。。。。
本当に韓国語がお好きなんですね。
・・・・あの・・・・、つめの垢、いただけます・・・?^^;;
Commented by nikka at 2007-06-16 22:51 x
2000円札、とんと見かけませんね。
記念に1枚とってますけど。^^;;
万が一手元に来ても、なんかすぐに使っちゃって。
使いづらいから…かな。
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-17 21:06
◇유미 さん♪
>二千円の紙幣は他の紙幣とは違う感じがしますね
そうですね。必要とされている他のものとは確かに違いますね。
余り利用されていないように、無くてもよいようです。

한국에서는 수표가 일반적에 사용하고 있군요.
일분에서는 거의 사용하지 않아요.
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-17 21:09
◇kdw君
二千円ですよ~。
不思議ですよね。
無くても全く困らないものです・・・( ̄▽ ̄;)
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-17 21:25
◇hyominさんも、お元気そうでよかったです。
今は記念になる一枚となりましたね。

韓国語が生活必需品のhyominさんのように、使いこなせる日がくればよいのに・・・、と思う私です。
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-17 21:28
◇nikkaさん、こんにちは。
>2000円札、とんと見かけませんね。
私も全く見ることがありません。
有っても無くても困らないものですね。
このために税金がどれほど使われたかと思うと・・・アぁ・σ( ̄ー ̄;)
Commented by waki_t at 2007-07-13 23:38
こんにちわ。ご無沙汰しています。

私は1万円札を持つのがきらい(相手に千円札9枚のおつりを出させるのが申し訳ない)なので、銀行の自動両替機で毎月の家計費を、5千円、2千円、千円に両替しています。(50枚以下にしないと手数料がかかるのでその範囲で)

アメリカでは20ドル札がとても使いやすいように、2千円札はとても使いやすい。二人でラーメンを食べると、2千円札で丁度いい。一人でもお釣りで迷惑をかけることはない。千円札10枚持つより2千円札5枚の方がお財布が膨らまない・・・・・・。

このお札、未だに「大蔵省印刷局製造」なんです。両替すると未だにピン札で出てくるところも凄いです。(ちなみに他のお札は「国立印刷局製造」)

2千円札で支払いをしていると、いろんな行きつけのお店(スーパーのレジ係含む)で顔を覚えてくれるという、面白い効能もあります(笑)
Commented by isa-syoujiten at 2007-07-14 12:52
◇wakiさん、こんにちは。
お忙しくていらっしゃるでしょう。
でもかわいいお子さんと一緒で充実した日々でもあることでしょう。

おお、2千円札のファンの方もいらっしゃるのですね。
「大蔵省印刷局製造」と「国立印刷局製造」
そういう違いもあるのですか・・・(*ーー*)感心!
Commented by 한 희숙 at 2010-10-25 12:20 x
처음 뵙겠습니다 한국어 실력이 대단하시네요 제 컴에서는 일본어 입력이 안되어 한글로 씁니다 이천엥 짜리 지폐에 써 있는 글과 그 의미가 알고 싶어요
Commented by isa-syoujiten at 2010-10-26 09:38
◇한 희숙さん
안녕하세요. 반갑습니다.
일본의 고전문학 ‘겐지모노가타리(源氏物語)’를 아세요?
그 중 <수즈무시(すずむし/방울벌레)> 라는 이야기의 한 구절인데요.
그 의미가 어떤 건지
제 한국어 실력이 부족해서 설명 못해요.
미안해요...(*T ^ T)くぅぅ~

Commented by 한희숙 at 2010-10-28 17:51 x
답장 감사합니다
제 컴퓨터가 일본어로 입력이 안되서 한국말로 쓰지만
일본어로 설명해 주시면 제가 읽을 수는 있습니다
겐지모노가타리는 오래 전 일본에서 살 때 일본어로 읽었습니다
(신쵸샤에서 나온 5권짜리 문고판으로 엔치 후미코상이 쓰신)
물론 고전이라 현재 쓰이지 않는 말들도 많이 나와 완전히 이해하지는 못했지만 그래도 너무 재미있게 읽었고 한동안 겐지모노가타리의 세계에 빠져 지냈던 적이 있습니다
Commented by isa-syoujiten at 2010-10-29 22:44
◇한희숙さん
すごいですね。翻訳本でも「源氏物語」を通読されたなんて・・・
私は学生時代に必要に迫られて、あちらこちら読んだだけです・・・( ̄▽ ̄;)

こちらのサイトで詳しく説明されています。
見てみてください。
http://starsh2000.fc2web.com/page004.html
http://www.mof.go.jp/jouhou/sonota/so004.htm#cc


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(87)
(49)
(44)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(24)
(22)
(20)
(19)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(8)
(8)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇ 観音寺さん  お久..
by isa-syoujiten at 17:51
いさヌナこんにちは? ..
by 観音寺 at 15:36
◇ shinn-lily..
by isa-syoujiten at 12:31
ここに行ってみたいなとず..
by shinn-lily at 08:24
◇M さん こんにちは♪..
by isa-syoujiten at 16:22
1998年の作品なんです..
by M at 00:39

以前の記事

2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧