「貧しい日の幸せ」①
김소운(キム・ソウン)が書いた随筆「가난한 날의 행복(貧しい日の幸せ)」の中に、貧しい夫婦の話が3つあります。3つとも実話だそうです。
그들은 가난한 신혼 부부였다. 보통의 경우라면, 남편이 직장으로 나가고 아내는 집에서 살림을 하겠지만, 그들은 반대였다. 남편은 실직으로 집 안에 있고, 아내는 집에서 가까운 어느 회사에 다니고 있었다.
彼らは貧しい新婚の夫婦だった。普通の場合なら、夫が職場に通い妻は家で切り盛りをするのだが、彼らは反対だった。夫は失業をして家にいて、妻は家の近くのある会社に勤めていた。
어느 날 아침, 쌀이 떨어져서 아내는 아침을 굶고 출근을 했다.
“어떻게든지 변통을 해서 점심을 지어 놓을 테니, 그 때까지만 참으오.”
출근하는 아내에게 남편은 이렇게 말했다.
ある朝、米が尽きて妻は朝ごはんを抜いて出勤した。
「何とか工面して昼ごはんを炊いておくから、それまで我慢してくれ。」
出勤する妻に夫はこう言った。
마침내 점심 시간이 되어서 아내가 집에 돌아와 보니, 남편은 보이지 않고, 방 안에는 신문지로 덮인 밥상이 놓여 있었다. 아내는 조용히 신문지를 걷었다. 따뜻한 밥 한 그릇과 간장 한 좋지…..., 쌀은 어떻게 구했지만, 찬까지는 마련할 수 없었던 모양이다.
ついに昼食の時間になり妻は家に帰ってみると、夫は見えず、部屋の中には新聞紙に覆われた食膳が置いてあった。妻は静かに新聞紙を取り去った。あたたかいご飯一膳と醤油一皿…...、米は何とか手に入れたがおかずまでは用意することができなかったようだ。
아내는 수져를 들려고 하다가 문득 상 위에 놓인 쪽지를 보았다.
“왕후의 밥, 걸인의 찬……, 이걸로 우선 시장기만 속여 두오”
낯익은 남편의 글씨였다. 순간, 아내는 눈물이 핑 돌았다. 왕후가 된 것 보다도 행복했다. 만금을 주고도 살 수 없는 행복감에 가슴이 부풀었다.
妻は箸を持とうとして、ふと膳の上にある紙きれを見た。
「王后のご飯、乞食のおかず……、これでとりあえず、ひもじさをごまかしていてくれ。」
見慣れた夫の字だった。その瞬間、妻は涙がにじんだ。王后になったよりも幸せだった。万金をもってしても買えない幸福感が胸に満ちあふれた。
by isa-syoujiten
| 2008-04-27 17:23
| 韓国の言葉・学習
|
Comments(4)
Commented
by
たま
at 2008-04-27 22:56
x
これも読んだことがあるんですが、韓国語の本ってほとんど読んでいないので~韓国語能力試験の読解で出ているのかもしれません。
試験が終わったらいろんな本を読みたいです!
試験が終わったらいろんな本を読みたいです!
0
私も能力試験の問題で見たな~と思ったところです^^
今回は「サランバンソンニムとオモニ」が出ました。
読んだことがあるのですが、私のは子供向けだったみたいで、問題文はもっと深い内容でしたよ。
韓国語の先生に、「試験に「サランバンアジョッシとオモニ」が出たんですよ~」と言ってしまい、失笑を買ってしまいました(爆)
今回は「サランバンソンニムとオモニ」が出ました。
読んだことがあるのですが、私のは子供向けだったみたいで、問題文はもっと深い内容でしたよ。
韓国語の先生に、「試験に「サランバンアジョッシとオモニ」が出たんですよ~」と言ってしまい、失笑を買ってしまいました(爆)
Commented
by
isa-syoujiten at 2008-04-28 18:03
◇たまさん
韓国語能力試験に出ていたのですか。
私は、講座でもらったプリントでみました。
>試験が終わったらいろんな本を読みたいです!
わかります。
試験前というのは、
どうしてもいろいろな思いが沸き起こりますね(*^ー゚)v
韓国語能力試験に出ていたのですか。
私は、講座でもらったプリントでみました。
>試験が終わったらいろんな本を読みたいです!
わかります。
試験前というのは、
どうしてもいろいろな思いが沸き起こりますね(*^ー゚)v
Commented
by
isa-syoujiten at 2008-04-28 18:11
◇nikkaさん
「サランバンソンニムとオモニ」は「耳から入る韓国語」という本で読んだことがありました。
試験のときに少しでも知っている話がでてくれるのはうれしいですね。
それにしてもいろいろな文章が出されますね。
「サランバンソンニムとオモニ」は「耳から入る韓国語」という本で読んだことがありました。
試験のときに少しでも知っている話がでてくれるのはうれしいですね。
それにしてもいろいろな文章が出されますね。
「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)
by いさ
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
ようこそ!マイブログ韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ
歌
新聞
台湾
タグ
詩(107)旅(88)
つぶやき(51)
イ・ヘイン(45)
作文(42)
随筆(41)
ウリチプ(33)
新聞記事(32)
歌(30)
元気の出る言葉(29)
ハンギョレ(28)
ご挨拶(28)
歴史を知る(25)
ソウル(24)
韓国語講座(22)
탁기형의 생각 있는 풍경(21)
E-『息子』(20)
E-『ラジオスター』(19)
좋은생각(18)
副詞(18)
韓国語能力試験(17)
E-『彼女を信じないでください』(17)
E-『ダンサーの純情 』(17)
NHKハングル講座(17)
ことば(16)
文法(16)
E-『...ing』(15)
マイブログ(15)
ト・ジョンファン(15)
動詞(14)
D-「ある素敵な日」(14)
インタビュー(13)
小説(13)
E-『8月のクリスマス』(12)
名詞(12)
E-『あしながおじさん』(12)
D-「不良家族」(12)
E-『ホワイトバレンタイン』(11)
花(10)
形容詞(10)
韓国語テキスト(10)
’86年夏 韓国(10)
成均館大学テキスト(10)
キム・ミラ(10)
E-『クラシック』(9)
「雲が描いた月明かり」(8)
D-「頑張れ、クムスン」(8)
応答せよ1988(8)
絵本・童話(7)
韓国の暮らし(7)
最新のコメント
비공개님 답장을 늦어.. |
by isa-syoujiten at 17:33 |
비공개님 안부 물어줘.. |
by isa-syoujiten at 21:19 |
비공개님 일본도 춥지.. |
by isa-syoujiten at 16:55 |
비공개님 반가워요. .. |
by isa-syoujiten at 18:55 |
비공개님 비공개님이 .. |
by isa-syoujiten at 16:04 |
비공개님 >어느정도 .. |
by isa-syoujiten at 19:04 |
以前の記事
2021年 01月2019年 05月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 10月
more...
ブログパーツ
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
いずみのはんぐんまる日記韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流 ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とんだ花ブタの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...
リンク
さまよえる韓国語のページ
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。