人気ブログランキング | 話題のタグを見る

とてもすてきでしたよ/『ホワイトバレンタイン』

韓国語の勉強のために、気に入った映画の台詞を取り上げています。韓国語でどのように表現をしているかに関心があり、不自然でない程度に逐語訳をしています。時に不自然だったり間違いなどがあります。気になるところがありましたら、ぜひ教えてくださいね。映画は最近もいろいろ見ているのですが、繰り返して見たいというのがなかなかなくて、中途になっていた『ホワイトバレンタイン』をもう少し続けようと思います。


ある夜、ジョンミン(チョン・ジヒョン)とハラボジ(祖父)の書店に、近所に住む祖父の初恋の人ハルモニ(とジョンミンは呼んでいる)が訪ねてくる。

とてもすてきでしたよ/『ホワイトバレンタイン』_d0041400_2203161.jpg

아니, 어떻게 이 시간에 여기까지 다 오시고…
いや、こんな時間にここまでいらっしゃって・・・

아유, 몰랐는데 이걸 두고 가셨더라고요.
あの、気が付かなかったんですが、これを置いていかれましたよ。

-ハルモニにプレゼントをしようとした詩集を、そうと言えずに置いてきた祖父。ジョンミンに内緒でしたことが知られてしまい、決まり悪そう・・・それを知り、助け舟を出すジョンミン-

예, 이거 제가 할아버지한테 부탁드린 거예요.
할머니 주시면 좋아하실 것 같아 가지고요.

ええ、これ私がおじいさんにお願いしたのです。
ハルモニにさしあげたら気に入るだろうと思って・・・

응, 그랬어?
아유, 진작 그렇다고 말씀을 해 주시지 않고
전 그런 줄도 모르고..

おや、そうだったの?
まあ、前もってそうだとおっしゃってくださらなくて
わたし、そうだとは知らずに・・・

아유, 저기 슬쩍 봤는데요, 좋더라고요.
뭐더라?
가을잎인가 하는 시 구절은 참 좋더라고요.
 ‘사람들도 살면서 끝내 버리지 못하는
  눈물겨운 기다림 같은 것 있다’
이 구절은 그냥 가슴에 짝 와 닿더라고요.

あの、さっと見ただけですが、よかったですよ。
何だったかしら?
「秋の葉」という詩だったか、その一節はとてもすてきでしたよ。
 ‘人にも諦めきれず待ち続けている
  涙ぐましい何かがある’
この一節がそのまま胸にパッと届いてきましたよ。

*ハルモニが多用している「・・더라고요」は
 自分が直接経験して感じたことを思い浮かべて話す時。
 (・・・でしたよ)
  더라고(생각했어)요:だと思いました
  더라고(느꼈어)요:だと感じました-の略したもの


この詩は調べてみたら、도종환(ト・ジョンファン)さんの<부드러운 직선(柔らかな直線)>という詩集の中にある詩だということがわかりました。
詩の言葉は訳すのが難しくて、ここでは日本語字幕を参考にしました。
 ‘사람들도 살면서 끝내 버리지 못하는
  눈물겨운 기다림 같은 것 있다’
 ‘人には諦めきれず待ち続けている
  涙ぐましい何かがある’
それにしても、字幕の訳は참 좋더라고요(とてもすてきでした)

この詩の言葉が、突然来なくなってしまった手紙を今でもどこかで待ち続けているジョンミンの心とつながっていると、丁寧に読んでみてわかりました。そして、交通事故で突然亡くなってしまった恋人をいまだあきらめきれずにいるヒョンジュン(パク・シニャン)の心とも・・・
by isa-syoujiten | 2009-01-14 22:52 | E-映画 | Comments(6)
Commented by たま at 2009-01-14 23:50 x
더라구요..以前、isaさんにアドバイスしてもらったときにはぴんとこなくて。最近やっとわかってきて多様しています。

韓国語の雑誌も2月の旅行で探してみますね~^^.
Commented by poko at 2009-01-15 09:35 x
私は、まだどうしても、았어요.었어요.했어요.での会話がほとんどです。使いこなせたら、とても自然な会話になるのでしょうね。
응,まだまだです。ーー;

映画の中に出てくる詩を調べるいささん、やっぱりすごい!です。
Commented by isa-syoujiten at 2009-01-15 21:49
◇たまさん
たまさんは、ラジオで耳も作文も鍛えていらっしゃるので
とても自然な韓国語だなあと感じています。
旅行のご報告を楽しみにしています。
寒さ対策はしっかりと・・・ね(*^ー゚)v

Commented by isa-syoujiten at 2009-01-15 21:54
◇pokoさん
多彩な語尾の表現を使いこなせたら
自然な会話になるのでしょうね。
私は、今、読むのが楽しくて
話すのは、ぜんぜんだめです。
いつか、いつの日か、使えるようになりたいですね。

この詩、映画の中だけの詩かとも思ったのですが、
実際の詩人の詩だとわかって
映画がより興味深くなりました(^^*)

Commented by wjddls2345 at 2009-01-18 14:50
韓国語学びますか?
私は日本語がもっと難しいが..

我が国が日本でかなり関心が高いですね

とにかくよく見て行きます^^*
Commented by isa-syoujiten at 2009-01-19 11:23
◇wjddls2345さん
안녕하세요. 반가워요.
앞으로도 자주 놀러 오세요^^


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(88)
(51)
(45)
(42)
(41)
(33)
(32)
(30)
(29)
(28)
(28)
(25)
(24)
(22)
(21)
(20)
(19)
(18)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(12)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(8)
(8)
(8)
(7)
(7)

最新のコメント

비공개님 답장을 늦어..
by isa-syoujiten at 17:33
비공개님 안부 물어줘..
by isa-syoujiten at 21:19
비공개님 일본도 춥지..
by isa-syoujiten at 16:55
비공개님 반가워요. ..
by isa-syoujiten at 18:55
비공개님 비공개님이 ..
by isa-syoujiten at 16:04
비공개님 >어느정도 ..
by isa-syoujiten at 19:04

以前の記事

2021年 01月
2019年 05月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 10月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とんだ花ブタの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧