カテゴリ:歌( 27 )

ドラマ「王女の男」の挿入歌

ドラマ「공주의 남자 (王女の男)」
NHKBSで放映中です。

パク・ワンギュの歌声いいですね~053.gif





 하루애 一日の愛

 내 슬픈 운명의 그늘이 날 가려도
 널 사랑한 나를 버릴 수가 없네
 悲しい運命の陰がぼくをおおっても
 君を愛するぼくを捨てることができない


 두 눈을 감으면 잡힐 것 같은 사람
 볼 수는 없어도 느낄 수 있는 사람
 両目をつむるとつかまえられそうな人
 見えなくても感じられる人


*살아서 너와 맺은 인연
 죽어서도 가질 수 있나
 生きて君と結んだ縁
 死んでも持ち続けられるか


 널 사랑한 내 미련도
 다시 시작할 나의 꿈도
 더는 아파할 가슴도 없네
 君を愛する未練も
 再びはじめる僕の夢も
 これ以上痛める胸もない


 널 바라고 또 원해도 다시 볼 수 없는 너
 단 하루도 널 잊은 적 없다
 이 세상에 다음 세상에 다시 널 만난다 해도
 너 때문에 난 눈물이 난다
 欲しても願っても二度と会えない君
 一日たりとも忘れたことはない
 この世で次の世で また会ったとしても
 君ゆえにぼくは涙こぼれる


*繰り返し

 왜 눈물 흘리는 거니
 왜 아픈 인연인 거니
 물어도 너는 대답 없구나
 なぜ涙が流れるのか
 なぜつらい縁なのか
 問うても君は答えてくれないな


 사랑한다 사랑한다 나의 마지막 순간까지
 단 하루도 널 잊은 적 없다
 이 세상에 다음 세상에 다시 널 만난다 해도
 너 때문에 난 눈물이 난다
 愛してる愛してる ぼくの最後の時まで
 一日たりとも忘れたことはない
 この世で次の世で また会ったとしても
 君ゆえにぼくは涙こぼれる


 내 슬픈 운명의 그늘이 날 가려도
 널 사랑한 나를 버릴 수가 없네
 悲しい運命の陰がぼくをおおっても
 君を愛するぼくを捨てることができない



[PR]
by isa-syoujiten | 2012-11-07 19:04 | | Comments(2)

映画「산책(散策)」OST

映画「산책(散策)」
そのOSTがどんな歌詞で誰が歌っているのかが気になっていました。

聞き取れた歌詞で検索してみても
10年以上も前の映画なので見つかりませんでした。

ところがうれしいことに、先日偶然YouTubeに載っているのに出会いました。

歌っているのは「キム・グァンソクプロジェクトバンド」
ユン・ドヒョンもいたのですね。




時間を見つけて、後ほど訳をつけたいと思います037.gif


나무 - 영화산책OST

          김광석밴드 (윤도현, 이정렬, 엄태환, 서우영)

나 푸른 한 그루 나무
넓은 하늘을 늘 꿈꾸지
두팔을 벌려 온 세상을 이내 품에
가득 가득 안아보고파
나 푸른 한 그루 나무
늘 한결같은 마음 하나로
나를 길러낸 이곳 이땅에서 나 만큼의
그 만큼에 그늘을 드리네

왜 머물러만 있는 거냐고
바람이 내게 물어 보길래
고개속인채 웃다가 속으로 웃다가
잎새 하나 띄워 보냈네
우린 세상 숲 속의 나무
어지러운 저 물결 앞에서
가난한 마음 그 마음 그대로 약속하는 건
푸르름을 더욱 간직하는 일

살아가다가 또 사랑하다가
그 사랑에 마음이 아플때
소풍 떠나듯 가벼운 마음으로
네게로 다시 돌아오기를
우린 세상 숲 속에 나무
어지러운 저 물결앞에서
가난한 마음 그마음 그대로 약속하는 건
푸르름을 더욱 간직하는 일
푸르름을 깊이 간직하는 일
그대여 우린 세상 숲속에 나무


[PR]
by isa-syoujiten | 2012-10-20 22:01 | | Comments(4)

プファル 「友よ 君は知っているか」

修道女イ・ヘインさんの詩を使って作ったというプファルの歌です。





친구야 너는 아니   -부활

友よ 君は知っているか  -プファル



꽃이 필 때 꽃이 질 때 사실은 참 아픈거래
나무가 꽃을 피우고 열매를 달아줄 때 사실은 참 아픈거래

花が咲くとき 花が散るとき じつはとても痛いという
木が花を咲かせ実をつけるとき じつはとても痛いという


친구야 봄비처럼 아파도 웃으면서
너에게 가고픈 내 맘 아니
향기 속에 숨겨진 내 눈물이 한 송이
꽃이 되는걸 너는 아니

友よ 春の雨のように 心痛くても笑いながら
君の元に行きたい私の心を知っているか
香りの中に隠された私の涙が一輪の
花になることを君は知っているか



우리 눈에 다 보이진 않지만
우리 귀에 다 들리진 않지만
이 세상엔 아픈 것들이 너무 많다고
아름답기 위해선 눈물이 필요하다고

엄마가 혼잣말로 하시던 얘기가 자꾸 생각이 나는 날
이 세상엔 아픈 것들이 너무 많다고
아름답기 위해선 눈물이 필요하다고

私たちの目にみなは見えないけれど
私たちの耳にみなは聞こえないけれど
この世には心痛いことが多すぎると
美しさのためには涙が必要だと

母さんが独り言を言ったことがしきりに思い出される日
この世には心痛いことが多すぎると
美しさのためには涙が必要だと



친구야 봄비처럼 아파도 웃으면서
너에게 가고픈 내 맘 아니
향기 속에 숨겨진 내 눈물이 한 송이
꽃이 되는 걸 너는 아니

友よ 春の雨のように 心痛くても笑いながら
君の元に行きたい私の心を知っているか
香りの中に隠された私の涙が一輪の
花になることを君は知っているか



우리 눈에 다 보이진 않지만
우리 귀에 다 들리진 않지만
이 세상엔 아픈 것들이 너무 많다고
아름답기 위해선 눈물이 필요하다고

엄마가 혼잣말로 하시던 얘기가 자꾸 생각이 나는 날
이 세상엔 아픈 것들이 너무 많다고
아름답기 위해선 눈물이 필요하다고

私たちの目にみなは見えないけれど
私たちの耳にみなは聞こえないけれど
この世には心痛いことが多すぎると
美しさのためには涙が必要だと

母さんが独り言を言ったことがしきりに思い出される日
この世には心痛いことが多すぎると
美しさのためには涙が必要だと



우리 눈에 다 보이진 않지만
우리 귀에 다 들리진 않지만
이 세상엔 아픈 것들이 너무 많다고
아름답기 위해선 눈물이 필요하다고

私たちの目にみなは見えないけれど
私たちの耳にみなは聞こえないけれど
この世には心痛いことが多すぎると
美しさのためには涙が必要だと



꽃이 필 때 꽃이 질 때 사실은 참 아픈거래
나무가 꽃을 피우고 열매를 달아줄 때 사실은 참 아픈거래

花が咲くとき 花が散るとき じつはとても痛いという
木が花を咲かせ実をつけるとき じつはとても痛いという



[PR]
by isa-syoujiten | 2012-07-02 00:44 | | Comments(0)

修道女イ・ヘインさんとプファル

韓国の歌のYouTubeでの追っかけはキム・ギョンホ⇒パク・ワンギュときて、パク・ワンギュがかつてボーカルをしていたロックグループ「プファル(부활・復活)」にたどりつきました。

プファルと聞いて、いつかイ・ヘインさんがファンだと言っていたことを思い出し、調べてみました。

2006年のことでした。


d0041400_12143240.jpg



이해인 수녀 "나도 팬"… 부활 '함박웃음'

修道女イ・ヘインさん「私もファン」…プファル喜びの笑み



록그룹 부활이 이해인 수녀의 격려에 함박웃음을 짓고 있다.
부활의 리더 김태원과 보컬 정동화는 18일 오후 3시간 동안 이해인 수녀와 즐거운 한때를 가졌다. 이번 만남은 김태원이 이해인 수녀에게 감사의 뜻을 전달하기 위해 마련한 자리였다. 이해인 수녀는 부활의 새 앨범의 첫번째 노래 '친구야 너는 아니'의 가사로 자신의 시를 쓰는 걸 허락해줬다.

ロックグループ「プファル(復活)」が修道女イ・ヘインさんの激励を受け喜びの笑みがあふれた。
プファルのリーダーキム・テウォンとボーカルのチョン・ドンハは12月18日午後3時間、イ・ヘインさんと楽しいひと時を過ごした。今回の会見はキム・テウォンがイ・ヘインさんに感謝の気持ちを伝えるために用意した場である。イ・ヘインさんはプファルの新しいアルバムの最初の歌「友よ 君は知っているか」の歌詞に自分の詩を使うことを許したのだった。


이해인 수녀는 이날 만남에서 "처음 시를 노래에 붙이고 싶다는 제의를 받았을 때는 시끄러운 록인 줄로만 알았다. 음악을 직접 들어보니 마음에 상처를 가진 사람들을 치유할 수 있다는 확신을 갖게 됐다"고 소감을 밝혔다.
이해인 수녀는 이어 "부활이 그동안 한국 음악에 미친 영향에 대해 듣고 더욱 관심을 갖게 됐다. 좋은 음악을 계속 만들어 줄 것을 당부한다"고 덧붙였다.

イ・ヘインさんはこの日の会見で、「はじめ私の詩を歌に使いたいと申し出を受けたときは騒がしいロックだとばかり思っていた。音楽を実際に聞いてみると、心に傷を受けた人を癒すことができるという確信を持つようになった。」と感想を明らかにした。
続けて「プファルが今まで韓国の音楽に及ぼした影響について聞き、さらに関心を持つようになった。良い音楽を作り続けてくれるよう望む」と付けくわえた。


이해인 수녀는 이날 부활의 음악을 듣고 매력을 느껴 부활의 팬클럽인 인터넷 포털 다음 카페의 '부사모'(부활을 사랑하는 사람들의 모임) 회원으로 가입해 팬 카페에 직접 글을 남겼다고 밝혀 멤버들을 깜짝 놀라게 만들었다.

イ・ヘインさんはこの日、プファルの音楽を聞き魅力を感じてプファルのファンクラブのインターネットポータルサイト「プサモ(プファルを愛する人々の集まり)」の会員となり、ファンサイトに直々にコメントを記したと明らかにし、メンバーたちを驚かせた。



―2006-12-21 (목) 한국일보―


[PR]
by isa-syoujiten | 2012-07-01 12:39 | | Comments(0)

「ある60代の老夫婦の話」

「나는 가수다(私は歌手だ)」のおかげで韓国の歌をいろいろ知ることができました。

13ラウンド1次競演でパク・ワンギュが歌う「어느 60대 노부부 이야기(ある60代の老夫婦の話)」

もう10年以上も前の映画ですが、『散策』・・・

d0041400_1522168.jpg

ヨンフンの父(박근형)が息子の店の従業員(박진희)をたずねてくる場面で流れていたのが

この歌でした。キム・グァンソクが歌っていました。


어느 60대 노부부 이야기 
ある60代の老夫婦の話

                -작사 작곡:김목경 
                -作詞・作曲:キム・モキョン


곱고 희던 그 손으로
넥타이를 매어주던 때
어렴풋이 생각나오
여보 그 때를 기억하오

きれいな白い手で
ネクタイを結んでくれた時を
おぼろに思い出す
お前 あの時を覚えているかい


막내 아들 대학시험
뜬 눈으로 지내던 밤들
어렴풋이 생각나오
여보 그 때를 기억하오

末息子の大学受験
眠れずに過ごした幾夜を
おぼろに思い出す
お前 あの時を覚えているかい


세월은 그렇게 흘러 여기까지 왔는데
인생은 그렇게 흘러 황혼에 기우는데

歳月は流れて ここまで来たが
人生は流れて 日が暮れていくが


큰 딸아이 결혼식날 흘리던 눈물 방울이
이제는 모두 말라
여보 그 눈물을 기억하오

長女の結婚式の日 流れた涙の粒が
今はもう全部乾いた
お前 あの涙を覚えているかい 


세월은 그렇게 흘러 여기까지 왔는데
인생은 그렇게 흘러 황혼에 기우는데

歳月は流れて ここまで来たが
人生は流れて 日が暮れていくが


다시 못올 그 먼길을 어찌 혼자 가려하오
여기 날 홀로 두고
여보 왜 한 마디 말이 없소

二度とは帰れない長い道を どうして一人で行こうとするのか
ここに俺一人置いて
お前 なぜだまったままなのだ


여보 안녕히 잘 가시게
여보 안녕히 잘 가시게

やすらかに眠っておくれ
やすらかに眠っておくれ





歌詞はキム・グァンソクのコンサートのバージョン

[PR]
by isa-syoujiten | 2012-06-03 16:18 | | Comments(4)

キム・ギョンホ "禁じられた愛"

毎週土曜日KNTVで 「나는 가수다(私は歌手だ)」 を楽しみにしてみています。

出ている歌手の皆さん、とっても上手038.gif

その中で김경호(キム・ギョンホ)が気に入って、YouTubeで追っかけをして楽しんでいます012.gif

彼のヒット曲のひとつです。




금지된 사랑    禁じられた愛

울지마 여기에 새겨진 우리 이름을 봐
소중한 초대장이 젖어버리잖아
슬퍼마 너의 가족들이 보이지 않아도
언젠가 용서할 그날이 올거야

泣かないで ここに刻まれた二人の名前
だいじな招待状が濡れてしまうじゃないか 
悲しまないで 君の家族が見えなくても
いつかは許してくれる そんな日がくるよ

  
# 내 사랑에 세상도 양보한 널
나 끝까지 아끼며 사랑할게
약속해 줘 서로만 바라보다
먼 훗날 우리 같은 날에 떠나
(baby~ 사랑할게~ 우~~)

僕の愛に 世界も譲りわたした君を
僕は最後まで大切に愛すよ 
約束してくれ 互いだけをみつめて 
遠いいつの日か旅立つときも一緒


각오해 내게 무릎 꿇은 세상의 복수를
많은 시련 준데도 널 위해 견딜게

覚悟してる 僕にひざまずいた世界の復讐を 
多くの試練を与えても君のために耐えるよ


# 繰り返し

긴 세월 흐른 뒤 돌아보아도 아무런 후회 없도록 yeh -
단 하루를 살아도 너 행복하도록 oh~ 만들거야

長い歳月が流れた後 振り返って何も後悔しないように
たった一日しか生きられなくても 君を幸せにしてあげる


# 繰り返し



[PR]
by isa-syoujiten | 2012-03-20 18:22 | | Comments(0)

「僕どうしよう」

もうじきクリスマスというわけではないのですが、以前書いた映画『8月のクリスマス』の記事を開いてみました。そして、久しぶりに「창문너머 어렴풋이 옛 생각이 나겠지요(窓越しにおぼろに昔が思い出されますね)」を聞きました。これは산울림(サンウルリム・こだま)というロックバンドの歌で、以前聞いたことがある「나 어떡해(僕どうしよう)」も同じ산울림の歌でした。

「나 어떡해(僕どうしよう)」は映画「박하사탕(ペパーミントキャンディ)」で、川原でのピクニックのシーンで仲間たちが歌っていた歌です。

こちらで聞くことができます。


d0041400_2355212.jpg



 나 어떡해    

나 어떡해 너 갑자기 가버리면
나 어떡해 너를 잃고 살아갈까
나 어떡해 나를 두고 떠나가면
그건 안돼 정말 안돼 가지 말아
누구 몰래 다짐했던 비밀 있었나
다정했던 네가 상냥했던 네가 그럴 수 있나
못 믿겠어 떠난다는 그 말을
안 듣겠어 안녕이란 그 말을
나 어떡해 나 어떡해
나 어떡해 나 어떡해


 僕どうしよう   

僕どうしよう 君がふっと行ってしまったら
僕どうしよう 君なしじゃ生きていけない
僕どうしよう 僕をおいて去ったら
そんなのだめだ 絶対にだめだ 行かないで
内緒で誓った秘密があったのか
優しかった君が にこやかだった君が そんなことできるのか
信じられない 行ってしまうなんて言葉
聞かないぞ さよならなんて言葉
僕どうしよう 僕どうしよう
僕どうしよう 僕どうしよう


[PR]
by isa-syoujiten | 2011-12-16 23:28 | | Comments(0)

「秋の郵便局の前で」

joyjoyさんのところで紹介されていた歌です。

初めて聞きましたが、その歌声は秋にぴったり。
気に入って何度も聞いています。

d0041400_15521497.gif
가을 우체국 앞에서 - 윤도현
     秋の郵便局の前で  - ユン・ドヒョン

가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다
노오란 은행잎들이 바람에 날려가고
지나는 사람들 같이 저멀리 가는걸 보네

秋の郵便局の前であなたを待つ
黄色い銀杏の葉が風に舞い
通り過ぎる人のように遠く飛んでいくのを見ている


세상에 아름다운 것들이 얼마나 오래 남을까
한여름 소나기 쏟아져도 굳세게 버틴 꽃들과
지난 겨울 눈보라에도 우뚝 서있는 나무들같이
하늘아래 모든 것이 저홀로 설 수 있을까

世界に美しいものがいつまで残っているか
真夏 夕立が降りしきっても強く耐えた花々や
過ぎし冬 吹雪にもすっくと立っている木々のように
空の下すべてのものが自分一人で立っていられるか


가을 우체국 앞에서 그대를 기다리다
우연한 생각에 빠져 날 저물도록 몰랐네

秋の郵便局の前であなたを待つ
d0041400_1553392.gif偶然浮かんだ考えに浸り日が暮れるのも気づかなかったよ





*저멀리と저홀로が辞書にも無く、調べてもわかりませんでした。
 それぞれ멀리と홀로で訳をしましたが、本当の意味は何でしょうか。
 どなたか教えてください(*^-^*)ゞ
[PR]
by isa-syoujiten | 2009-11-08 15:59 | | Comments(10)

「愛が過ぎ去れば」

ドラマ「거침없이 하이킥(思いっきりハイキック)」ep148で流れていた、이문세(イ・ムンセ)の「사랑이 지나가면(愛が過ぎ去れば)」です。繰り返して聞いてみて、いい曲だと感じました。下に逐語訳を付してみましたが、この歌の雰囲気を伝えるのは、私には難しいです。
こちらで、イ・ムンセの歌声を聞くことができます。


d0041400_22154983.jpg


   사랑이 지나가면    - 이문세

그 사람 나를 보아도 나는 그 사람을 몰라요
두근거리는 마음은 아파도 이젠 그대를 몰라요
あの人が私を見ても 私はあの人を知りません
ときめく心は痛いけれど もうあなたを知りません


그대 나를 알아도 나는 기억을 못합니다
목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면
あなたが私を思っても 私は覚えていません
のどが詰まり涙が流れても 愛が過ぎ去れば


그렇게 보고 싶던 그 얼굴을 그저 스쳐 지나면
그대의 허탈한 모습속에 나 이젠 후회 없으니
あんなに会いたかったあの顔 ただ通り過ぎたら
あなたのうなだれた姿の中で 私もう後悔しないから


그대 나를 알아도 나는 기억을 못합니다
목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면


그렇게 보고 싶던 그 얼굴을 그저 스쳐 지나면
그대의 허탈한 모습속에 나 이젠 후회 없으니


그대 나를 알아도 나는 기억을 못합니다
목이 메어와 눈물이 흘러도 사랑이 지나가면 
사랑이 지나가면


[PR]
by isa-syoujiten | 2007-12-27 22:34 | | Comments(6)

「あなたひとりの時」

ドラマ「メリテグ(메리대구공방전)」の中で好きなシーンです。

d0041400_11362252.jpg

15話のラストシーン。体育館でテグ(チ・ヒョヌ)のギターに合わせてメリー(イ・ハナ)が歌います。映像もきれいだし、二人のかもし出す空気もいいです。
歌は「그대 혼자일 때(あなたひとりの時)」。
イ・ハナの優しい歌声が、ここにぴったりです。

こちらで聞くことができます。
訳は、あとでしようと思います。

  그대 혼자일 때

                    -이하나

혼자라 느끼나요
가끔씩은 밤새 울기도 하죠
하고 싶은 말이 너무 많은데도
들어줄 사람 하나 없어 힘이드나요

늦었다고 말해도
아무일도 없던 것 처럼 다시
시작해도 되죠 우리 함께가요
난 여기에 살아있죠

세상이 힘들어도
내가 이렇게 그리워 하면
내맘에 작은 불꽃처럼
다시 일어설 수 있을거라고

그대도 느끼나요
아무일도 없던 것 처럼 다시
시작해도 되죠 우리 함께가요
난 여기에 살아있죠

늦었다고 말해도
아무일도 없던 것 처럼 다시
시작해도 되죠 우리 함께가요
난 여기에 살아있죠

세상이 힘들어도
내가 이렇게 그리워 하면
내맘에 작은 불꽃처럼
다시 일어설 수 있을거라고

그대도 느끼나요
아무일도 없던 것 처럼 다시
시작해도 되죠 우리 함께가요
난 여기에 살아있죠

시작해도 되죠 우리 함께가요
난 여기에 살아요


【日本語訳追記(07-10-19)】

日本語訳を追記しました。
[PR]
by isa-syoujiten | 2007-09-11 11:50 | | Comments(2)


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(87)
(49)
(44)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(24)
(22)
(20)
(19)
(18)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(11)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(8)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇takさん 「ヨンシ..
by isa-syoujiten at 21:17
今日、「ヨンシル」が終わ..
by tak at 21:38
◇ takさん いつも..
by isa-syoujiten at 16:58
isa様 ご無沙汰してお..
by tak at 13:52
◇ 観音寺さん  お久..
by isa-syoujiten at 17:51
いさヌナこんにちは? ..
by 観音寺 at 15:36

以前の記事

2017年 10月
2017年 09月
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧