<   2008年 10月 ( 6 )   > この月の画像一覧

イ・へイン修女の一問一答

修道女で詩人のイ・へインさんの近況が、HPに載っていました。


d0041400_16125770.jpg

이해인 수녀 1문 1답   2008-08-19

イ・へイン修女の一問一答

이해인 수녀는《엄마》출간을 준비하던 중 지난 2008년 7월, 암 선고를 받고 대수술을 받았다. 수술 후 회복 기간을 거쳐 긴 항암치료에 들어간 이해인 수녀를 만나보았다.

イ・へイン修女は『お母さん』の出版を準備中、去る2008年7月、がんの宣告を受け大手術をした。手術の後、回復期間を経て長い抗癌治療に入ったイ・へイン修女に会った。


Q1. 열 번째 시집의 주제를 ‘어머니’로 정한 이유는?

Q1. 10番目の詩集の主題を『お母さん』に決めた理由は?

처음에는 어머니 1주기를 기념해 어머니와 제가 주고받은 편지를 엮어 가족끼리 비매품으로 돌려 보려고 했는데 여기에 사모곡을 더해 이렇게 곱고 정다운 책으로 내게 됐어요. 우리 엄마는 모든 이의 엄마이기도 하니까 함께 나누고 싶어서요.

初めは母の一周忌を記念して母と私が交わした手紙を編んで家族だけの非売品として回し読みをしようとしたのですが、ここに「思母曲」を加えこのようにきれいで温かい本を出すことになりました。私の母はすべての人の母でもあるので共に分かち合いたいからです。


Q2. 암 선고를 받았을 때의 심경이 어떠했는지?

Q2. がんの宣告を受けたときの心境はどうだったか?


어머니를 보내드리고 아픈 걸 다행으로 생각했어요. 그동안 순탄하게 살아 왔는데 투병의 고통을 통해서 더 넓고 깊게, 모든 이들을 끌어안고 보듬을 수 있는 계기가 될 수 있지 않나 생각해요.

母を見送った後に病んだことは幸いだったと思います。この間平穏に暮らしてきましたが、闘病の痛みを通してより広く深くすべての人々を引き寄せてぎゅっと抱きしめることのできるきっかけとなるのではと思います。

Q3. 항암치료 중인 요즘 근황은?

Q3. 抗癌治療中の近況は?

저의 보호자인 원장 수녀님께서 치료에만 전념하라는 엄명을 내리셨어요. 저를 위해서 그러시는 거니 그 뜻을 따라야지요. 전화기도 없고, 메일도 못 쓰고 이젠 오로지 치료만 받아야 하니 좀 답답하겠지요? 그래서 나름대로 방책을 마련했답니다. 무료한 시간 어떻게 보낼까 하다가 CD플레이어도 샀어요. 시 낭송도 듣고 음악도 듣고 해요. 사실 너무 아프니까 좋은 생각도 잘 안 나고, 기도도 잘 안 된답니다. 그래서 세상엔 아픈 이들을 대신해주는 사람들이 필요하구나, 생각했답니다. 
오로지もっぱら、ひとえに、ひたすら

私の保護者の修女院院長さんが治療にだけ専念するようにと厳命を下されました。私のためにそうしてくださるのですから、その心に従わないわけにしはいきませんね。電話機も無くメールも書けず専ら治療だけ受けなければならず憂鬱ですよ。それでできるだけ方策を用意しました。退屈な時間をどう過ごそうかと考え、CDプレイヤーも買いました。詩の朗誦も聞き、音楽も聞いたりします。実はとても痛いので良い考えもでてこず、祈祷もよくできません。それで世の病む人々の代わりに祈る人が要るなあと思っています。


Q4. 투병 중이라는 소식을 들은 주위의 반응은?

Q4. 闘病中だというニュースを聞いた周囲の反応は?


주위 사람들이 병을 미워하지 말고 친구처럼 잘 지내라고 하더라고요. 그래야지요. 두렵기도 하지만 겪어야 될 고독한 싸움이니까 잘해보려고 해요.

周りの人々が病気を憎まず友達のように仲良く過ごすようにというのですよ。そうですね。怖くもありますが付き合わなければならない孤独な戦いですから、上手にしようと思います。


Q5. 앞으로의 계획은?

Q5. これからの計画は?


세상과 단절이라는 생각은 안 해요. 날 돌볼 겨를 없이 바삐 살아왔으니 이젠 내 안으로 들어가서 사막의 체험을 해야겠어요. 재충전의 시간도 가질 수 있으니 선물이고 또 기도의 시간이라고 생각해요. 올해로 수도 생활 40년을 맞았고, 60대 초반이니 그동안 썼던 글과 했던 말들을 정리해보며 돌아보는 계기도 될 것 같고요.

世の中と断絶しているとは思いません。自分を省みる暇も無く忙しかったのでこれから自分の心の中へ入って行き砂漠の体験をしなければなりません。充電の時間も持つことができるので贈り物でありまた祈りの時間だと思います。今年で修道生活40年を迎え、60代初盤であり、この間書いてきた文章と話してきた言葉を整理してみて、振り返るきっかけになるようでもあります。

Q6. 독자들에게 한마디

Q6. 読者へ一言

여러분이 보내준 관심과 기도에서 새 힘을 얻어 열심히 ‘투병의 길’에 들어설게요. 대수술까진 무사히 마쳤는데 앞으로 항암치료 등 더 험난한 길이 남아 저를 두렵게도 하지만 최선을 다하도록 용기를 내야지요.《엄마》의 주인공처럼 저도 단순하고 지혜로운 원더우먼이 될 수 있길 바랍니다.

皆さんがくださった関心と祈りに新たな力を得て一生懸命「闘病の道」に踏み入ります。大手術までは無事に終わりましたが、これから抗癌治療などさらに険しい道が残っていて私を怖がらせますが、最善を尽くすように勇気を出さなければなりません。『お母さん』の主人公のように私も単純で賢いワンダーウーマンになれるように願っています。

以上
[PR]
by isa-syoujiten | 2008-10-31 16:21 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

ときめき(설렘)

ジェームス・ディーンの言葉だそうです。
彼の言葉だと思うと、さりげない言葉でも意味深に感じられてきます。
韓国のサイト"인터넷 좋은생각 사람들"からです。

d0041400_18111120.gif


아직도 내 자신에 대해 몇 분의 일도 알지 못하고 있다.
그러므로 산다는 것에 설렘을 느낀다.

-제임스 딘

いまだ自分自身について何分の一もわかっていない。
だから生きるということにときめきを感じるのだ。

-ジェイムス・ディーン

[PR]
by isa-syoujiten | 2008-10-22 18:17 | 韓国の言葉・学習 | Comments(8)

韓国の何が好き?

・・・と聞かれて、考えてみたら・・・

지난 번에 같은 직장에서 일하고 있는 친구가 제가 한국어를 공부하고 있는 걸 알자, ‘한국의 뭐가 좋아? 음식? 여행? 문화?...’ 라고 물어서 저는 ‘음식도 좋고 여행도 좋고 문화도 좋고…’ 라고 하면서 분명히 대답을 못했어요.

나중에 생각해 보았는데 저는 한국 사람을 좋아했어요. 제가 처음 한국 사람을 만난 건 30년 전이에요. 대학생 때 여자 유학생이었어요. 그 친구하고는 4년 동안 같은 아파트 옆 방에 살았습니다. 많이 이야기를 나누고 많이 술을 마시고 울고 웃고 즐겁게 살았습니다.

그 후 만난 한국 사람들도 다 마음이 따뜻하고 사소한 일에 신경 쓰지 않아서, 저는 편하게 사귈 수 있었어요. 그런 한국 사람하고 많이 이야기하고 싶어서 지금 한국어를 공부하고 있습니다.


<日本語>
[PR]
by isa-syoujiten | 2008-10-12 23:04 | 日々のつぶやき | Comments(20)

イ・ヘインさん インタビュー記事(6)

韓国の新聞「朝鮮日報」発信のイ・ヘインさんのインタビュー記事です。
インタビュアーは朝鮮日報のカン・インソン(강인선)記者。
記事の原文はこちらをご覧ください。


d0041400_22341371.gif


写真も撮りに、風に当たるのも兼ねて、イ・ヘインさんとチャガルチ市場に行った。車が走っている間中、窓の外を眺めていたイ・ヘインさんはこんな独り言を言った。

"外に出かけると看板が面白くて熱心に見るんです。あそこをご覧なさい。まつげを延長してくれるという広告板! そばかすやしみ、しわを無くしてくれるという看板があんなにたくさんあります。でも、顔にしわがなくても人は死にます。しわは無くても心が壊れることもあります。"

―死についてはよく考えますか?

"六二五動乱(朝鮮戦争)の時、ソウルが火で燃える有様を見たので、いつかは死ぬのだと考えるようになりました。そんな時代に生きてきたので自分だけのために生き残らなければと思ったりもしました。私だってどうして、虚栄心が無いでしょうか。私だってどうして、どうにかして生きていたいと夢見ないことがありましょうか。しかし、姉が修女院に入るのを見て、結婚もいいけれど修道者の道も美しいと考えるようになりました。"

―昨年亡くなったお母様を思って書かれた詩は、とても切々としていますね。

"修道者が人間的な悲しみに恋々としてはいけないけれど、母がとても恋しいです。95歳で亡くなったのですが、長生きしたので一緒に暮らした時間が長く、より恋しく思うようです。母は山のように寡黙で江のような人でした。どうかすると修道生活がより似合う人だったかも知れません。"

―世の中との縁はどの程度維持していますか?

"私たちだって、両親を訪ねたり家族の慶弔事にも行きます。休日もありますから。愛を伝えることはしますが縛られないようにします。修道生活は40年ほどになるので、もうある程度は調整できます。家族に対しても道理をわきまえることもでき、血を分けない人も家族のように感じることができます。人々と適切につながったり、また、適当に離れたりします。"

―自分自身とも付き合わなければとおっしゃいますが、どうすればいいですか?

"時間を別にとらなければなりませんね。一週間に1・2回は日記を書いたり、がらんとした聖堂や教会に行って一人考える時間を持ち、自分を点検するのです。自分自身と親しく愛することができてこそ、他の人も愛することができるのです。メモをしたり本を読んで自分が自分を導いてあげ助力するのです。"


d0041400_127143.jpg


修女院の夕方の祈祷の時間が近づいてきので、私たちは近くのカルグックス(うどん)店に入り夕食を食べた。イ・ヘインさんは上り坂でも足取りが軽く速かった。カンアン里の海辺をまめに散歩をするおかげのようだった。

一晩泊って行くようにという申し入れを断り修女院を離れたが、ソウル行きの列車の中で「今度はぜひ再充電にいらっしゃい」というメールを受け取った。イ・ヘインさんの目には私が非常に疲れて見えたようだ。私の目にはイ・ヘインさんの生き方も手ごわく大変だと見えた。修道院の中にいようと外にいようと、私たちが生きていることは、すべて道を修めることでなかったろうか。


→修道女イ・ヘインさんは?

オリベッティーノ聖ベネディクト修女会の修道女であり詩人である。1964年修女院に入り1968年に初誓願を、1976年に終身誓願をした。1976年に「祈りは私の音楽/胸の真ん中に挿しておく」で始まる「たんぽぽの領土」という詩で注目された後、『小さな喜び』『小さな慰め』などの詩集9冊、『つるべ』『移植ごて』などの随筆集7冊、翻訳書8冊を出した。最近ではアフリカの子どもたちの話を載せた『うちの家族の最高の食事」という童話の本を翻訳した。1945年江原道ヤングで生まれ、1965年から釜山カンアン洞の修女院で過ごしている。フィリピンのセントルイス大学で英文学を、西江大学大学院で宗教学を専攻した。


d0041400_22341371.gif


長くなりましたが、これで終わりまでたどり着きました・・・ほっ・σ( ̄∇ ̄;)
イ・ヘインさんへの理解が少しは深まり、また、彼女の詩を読もうという気持ちにもなりました。現在闘病中とのこと、ご回復をお祈りしています。
[PR]
by isa-syoujiten | 2008-10-09 12:26 | 韓国の言葉・学習 | Comments(8)

イ・ヘインさん インタビュー記事(5)

韓国の新聞「朝鮮日報」発信のイ・ヘインさんのインタビュー記事です。
インタビュアーは朝鮮日報のカン・インソン(강인선)記者。
記事の原文はこちらをご覧ください。


d0041400_22341371.gif


イ・ヘインさんは話をしていて突然自分の詩を暗誦する癖がある。


―今まで書かれた詩をみんな覚えていらっしゃいますか?

"いいえ。10編も覚えていないでしょう。他の人の詩の方をもっと多く記憶しています。"

―今まで詩集、散文集、翻訳書に詩の朗誦のCDもお出しになりましたが、どれくらい売れましたか?

"正確に計算してみたことはありませんが、全部合わせて少なくとも500万部にはなるだろうと思います。"

―そこから出る印税はどこに使われますか?

"印税はみな修女院に行きます。印税を受け取り税金を払わなければならないので、私の本名イ・ミョンスクという通帳があることはあります。でも修女院の経理担当者が管理するので私が直接見たことはありません。修道女になるとき、私有財産を持つ権利を放棄します。必要なものは修女院から提供されるからです。私はクレジットカードも持ったことがありません。今も、人々がカードで支払いをするのを見ると本当に不思議です。"


イ・ヘインさんの本名はイ・ミョンスクだ。修道女として誓願する前のカトリックの雑誌に詩を投稿したとき、'ヘイン(海仁)'という筆名を使い始めた。海が好きで、「論語」にでている仁の字が好きで、自分で付けた名前だと言う。


―修道生活が40年を越えて、どんなことを悟りましたか?

"修道者の道は緊張感と節制美それに余裕をすべて備えた芸術作品のように感じます。修道生活に耐えられず10年であきらめて出てしまったなら、わからなかったようなよろこびと感覚が近頃わかるようになりました。自然なことはもっともよい徳だということも悟りました。私が神様だとしても人々が幸せであることを願うのであり、お互いにいじめて苦しめることを願うでしょうか。この単純なことを悟るために私は何故こんなに遠い道を回ってきたかという思いもしました。"

―もしや、この道を選んだことを後悔なさったことはありませんか?

"人々はよくその質問をします。修道者でなければ私の人生はどうだったか、と考えてみたことはありますよ。でも、神の摂理への信仰があるので私の選択を後悔することはありません。"

―世の人々がイ・ヘインさんについて誤解をしていることのが多いでしょう?

"私が講義をする際に、学生たちに修道女という言葉を聞いてどんなイメージが浮かぶか書いてみなさいと言うと、「孤独、奉仕、犠牲、節制、克己」という言葉が上げられました。幸せとか喜びが浮かぶという学生はいなかったです。確かに、タクシーの運転手さんが私に、顔がそれくらいなら結婚をして幸せに暮らすこともできただろうに、何故修道女になったのか、と言ったことがありましたからね。"

―大変で孤独に見えるからでしょう。

"私だって楽しく喜んで幸せに暮らしています。何か個人的な問題があって修道生活をするのではありませんからね。そして、近頃は世の暮らしが難しくみな本当に一生懸命生きているじゃないですか。むしろ私に、修道生活をするとご飯に飢える心配もなくリストラにあうこともなくいいね、という人もいるのに、そんな言葉を聞くと本当に心苦しいです。"


d0041400_22341371.gif


ずいぶんと立ち入ったようなことも聞くのですね。
韓国のインタビューというのは、こんな感じなのでしょうか。
それとも、カン・インソン記者だからなのでしょうか?
[PR]
by isa-syoujiten | 2008-10-06 12:35 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

篆刻

전각 (篆刻)

서화(書畵)의 낙관(落款) 등 실용과 무관하게 취미로 인(印)을 새기는 일. 특히 직인에게 맡기지 않고 문인묵객(文人墨客)이 직접 만드는 것을 말한다.

書画の落款など、実用とは関係なく趣味で印を作ること。特に職人に任すのではなく文人墨客が直接作ることをいう。


文人墨客ではないけれど、篆刻をしてみました。
子どもの学校の文化祭で篆刻のコーナーがあったからです。
彫ったのはこれ・・・

d0041400_15125361.jpg

さて、何に使おうかしら。
って、いったいどこで使えるというのでしょう・・・
他のものを彫った方がよかったかな・・・σ( ̄∇ ̄;)

[PR]
by isa-syoujiten | 2008-10-05 15:19 | 日々のつぶやき | Comments(4)


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(86)
(48)
(44)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(24)
(22)
(20)
(18)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(12)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(9)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

isa様、こんにちは。も..
by M at 12:26
◇鍵コメさま お久しぶ..
by isa-syoujiten at 18:02
◇みかさん お役に立て..
by isa-syoujiten at 10:33
教えていただいたサイトで..
by みか at 23:59
◇みかさん うまく入手..
by isa-syoujiten at 15:03
비공개 님 추운 ..
by isa-syoujiten at 14:59

以前の記事

2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧