<   2010年 02月 ( 5 )   > この月の画像一覧

複式簿記、単式簿記

仕事の必要上、複式簿記を知ることを切実に迫られるこのごろ・・・
頭が痛いです007.gif

 복식부기, 단식부기
 複式簿記、単式簿記

‘회계’는 ‘경제 경영활동에 대한 언어’인데, 이러한 경제 경영활동을 기록하는 방식인 회계의 기록방식에는 단식부기와 복식부기가 있다.

「会計」は「経済・経営活動についての言語」であるが、このような経済・経営活動を記録する方法である会計の記録法には単式簿記と複式簿記がある。


‘단식부기’란 단순히 현금의 수입과 지출만을 기준으로 기록하기 때문에, 경제 경영활동에 따른 현금 이외 항목은 정확히 파악하기가 매우 어렵다.

「単式簿記」とは単純に現金の収入と支出だけを基準に記録するために、経済・経営活動にかかわる現金以外の項目は正確に把握することが非常に難しい。


그러나 ‘복식부기’는 현금뿐만 아니라 경제 경영 활동으로 인한 현금 이외 모든 항목도 원인과 결과에 따라 자산, 부채, 순자산(자본), 수익, 비용 항목으로 구분해 서로 대칭해서 동시에 기록하기 때문에, 자원을 보다 더 효율적이고 효과적으로 관리할 수 있다.

一方「複式簿記」は現金だけでなく経済・経営活動による現金以外のすべての項目も原因と結果につれて資産、負債、純資産(資本)、収益、費用の項目で区分し、それぞれ対称して同時に記録するので、資源をより効率的、効果的に管理することができる。

[PR]
by isa-syoujiten | 2010-02-24 09:19 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

イチャソン橋/『覆面ダロ』

チャ・テヒョン (차태현)主演の映画『過速スキャンダル』が今東京で公開されていますが、私はこちら『覆面ダロ(복면달호)』の方が好きです。以前の記事を見たら、もう2年半もたっていました。映画を見返して楽しんでいます。

そのままになっていた「イチャソン(二車線)橋」の訳をしてみました。





・・・ (저 다리) 건너 서서
몇번을 돌아보고 그대를 바라보면
잡지도 못하는 바보같은 나~
・・・(あの橋を)わたり立ち止まり
何度も振り返り君を見つめても
引き止めることも出来ない馬鹿みたいな俺


이차선 다리위 끝에 서로를 불러보지만
너무도 멀리 떨어져서 안들리네
차라리 무너져 버려 다시는 건널수 없게
가슴이 아파 이뤄질수 없는 우리의 사랑
二車線橋の端でお互いを呼んでみるが
あまりに遠くはなれていて聞こえないね
いっそ崩れてしまえ 二度と渡れないように
胸が痛く 実らない二人の愛 


차라리 무너져 버려 다시는 건널수 없게
가슴이 아파 이뤄질수 없는 우리의 사랑
いっそ崩れてしまえ 二度と渡れないように
胸が痛く 実らない二人の愛 


이차선 다리위에 멈춰진 우리 사랑~
二車線橋の上で終わった二人の愛


달 호) 사장님 트로트가 뭡니까?

사장님) 락은 뭐냐?
달 호) 하트지요
사장님) 그렇다면 트로튼 마음이다. 하 하 하

ダロ) 社長、トロットはなんですか?
社長) ロックは何だ?
ダロ) ハートでしょう。
社長) だったらトロットは心だ。ハ・ハ・ハ・・・

달호) 내가 부르는 이 노래는 트로트도 아니고 락도 아니다.
    그저 사람들이 좋아하고 내가 좋아하는 나의 노래일 뿐

ダロ) 僕が歌うこの歌はトロットでもなくロックでもない。
    ただ、みんなが好きで俺が好きな、俺の歌であるだけだ。

이차선 다리(二車線の橋)とは・・・[2/15追記]
[PR]
by isa-syoujiten | 2010-02-14 14:56 | E-映画 | Comments(2)

「寒い日」

今降っている雨が、夜には雪になるそうな・・・寒い一日です。

小学校2年の教科書に載っている詩だそうです。
寒いけれど、心が温かくなる感じがします。

d0041400_1713266.gif 추운 날    - 이준관
 寒い日     - イ・ジュングァン

추운 날 혼자서
대문 앞에 서 있으면요,
寒い日 一人で
門の前で立っているとね、


지나가던 아저씨가
-엄마를 기다리니? 발 시리겠다.
通り過ぎる小父さんが
-母ちゃんを待っているのか? 足が冷えるだろう。


지나가던 아주머니가
-원, 저런, 감기 걸리겠다. 집에 들어가거라.
通りすぎる小母さんが
-おや、まあ、風邪をひくよ。早く家に入りなさい。


지나가던 강아지가
-야단맞고 쫓겨났군. 안됐다.컹컹.
通り過ぎる子犬が
-叱られて追い出されたな。だめだなぁ、キャンキャン。


대문 앞에서 친구를 기다리는
내 마음
알지도 못하고……
門の前で友達を待っている
僕の心を
知りもしないで・・・・・・


팽, 팽, 팽, 돌고 싶은 팽이가
내 주머니 속에서
친구를 동동 기다리는 줄도 모르고……
クルクルクル、回りたいコマが
ポケットの中で
友達をじりじりと待っているとも知らずに・・・・・・

[PR]
by isa-syoujiten | 2010-02-11 17:17 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

합격했다

오늘
우리 딸아이의 입시합격 발표날이었다.

방금 합격했다고 전화가 왔다.

축하한다~!!041.gif

[PR]
by isa-syoujiten | 2010-02-06 17:04 | 日々のつぶやき | Comments(10)

「近く 近く」

冬は、何によらず温かさが恋しくなるものですね。

d0041400_22151265.gif

가까이 가까이   - 이준관
近く 近く     - イ・ジュングアァン

겨울이 가까워지면서
모든 것이 더 가까워졌다.
冬が近づくと
すべてのものがより近しくなる。


떨어진 나뭇잎들이
가까이 모여 있고,
落ちた木々の葉が
近くに集まり、


하늘이
들판에 가까이 내려와 있다.
空が
野原に近く降りてきている。


마을의 불빛들은
내 뺨에 닿을 듯
가까이 깜박거린다.
村の明かりは
僕の頬に触れるように
近くまたたく。


벌레들의 알은 땅 속에서
서로 가까이 붙어 겨울을 보내겠지.
虫の卵は地面の中で
お互い近くくっついて冬を過ごすのだろう。


겨울이 가까워지면서
모든 것이 더, 더 가까워졌다.
冬が近づくと
すべてのものがもっともっと近しくなる。

[PR]
by isa-syoujiten | 2010-02-03 22:18 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(87)
(49)
(44)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(24)
(22)
(20)
(19)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(8)
(8)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇ 観音寺さん  お久..
by isa-syoujiten at 17:51
いさヌナこんにちは? ..
by 観音寺 at 15:36
◇ shinn-lily..
by isa-syoujiten at 12:31
ここに行ってみたいなとず..
by shinn-lily at 08:24
◇M さん こんにちは♪..
by isa-syoujiten at 16:22
1998年の作品なんです..
by M at 00:39

以前の記事

2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧