<   2010年 10月 ( 5 )   > この月の画像一覧

「秋の祈り」

가을이 된지가 엊그제 같은데 벌써 겨울이 왔니? 너무 추워~!!
秋になったと思ったら、もう冬? 寒い~!! 


d0041400_12554745.jpg


 가을의 기도  -김현승
 秋の祈り     -キム・ヒョンスン

가을에는
기도하게 하소서.....

秋には
祈らせてください.....


낙엽들이 지는 때를 기다려 내게 주신
겸허한 모국어로 나를 채우소서.

落ち葉が散るときを待って私にくださった
謙虚な母国語で私を満たしてください。


가을에는
사랑하게 하소서.....
오직 한 사람을 택하게 하소서
가장 아름다운 열매를 위하여 이 비옥한
시간을 가꾸게 하소서.

秋には
愛させてください.....
ただ一人の人を選ばせてください。
最も美しい実のためにこの肥沃な
時間を育てさせください。


가을에는
호올로 있게 하소서.....
나의 영혼,
굽이치는 바다와
백합의 골짜기를 지나
마른 나뭇가지 위에 다다른 까마귀같이.

秋には
ひとりでいさせてください.....
私の魂、
うねる海と
百合の谷を過ぎ
乾いた木の枝にたどり着いたカラスのように





[PR]
by isa-syoujiten | 2010-10-30 13:09 | 韓国の言葉・学習 | Comments(2)

コスモス

완전히 가을이 됐네요~ すっかり秋ですね~

d0041400_23231312.jpg


코스모스  -이해인
コスモス  -イ・ヘイン

바람이
가을을 데리고 온
작은 언덕길엔
코스모스
코스모스
분홍 빛 하얀 빛
웃음의 물결

風が
秋をつれてきた
小さな丘の道には
コスモス
コスモス
薄紅色 白色
笑いの波


가느다란 몸매에 하늘을 담고
조용한 목소리로
노래하는 소녀들

か細い体に空を含み
静かな声で
歌うたう少女たち


푸른 줄기마다
가을의 꿈 적시며
해맑게 웃는다

青い茎ごとに
秋の夢染みて
無邪気に笑っている
陽清く笑っている
さわやかに笑っている



코스모스
코스모스
바람이 분다
コスモス
コスモス
風が吹く





해맑게を「無邪気に」と訳しているのに出会いました。ここにぴったりだと思います。


[PR]
by isa-syoujiten | 2010-10-21 23:24 | 韓国の言葉・学習 | Comments(9)

自他共に認める・・・/使いこなしたい言い回し(1)

韓国語講座に通うことにして、少しはばかり勉強の気分です。
まずは一年後の韓国語能力試験の高級合格をめざして、
苦手な作文に使えそうなフレーズを蓄えていこうと思います。


d0041400_8451085.gif

자타가 공인하는 ・・・ 
自他共に認める・・・

불국사와 석굴암은 자타가 공인하는 대표적인 신라의 유산이다.
仏国寺と石窟庵は自他共に認める代表的な新羅の遺跡だ。


ネットで検索してみたらこんな文がありました。

김연우 - 자타가 공인하는 대한민국에서 가장 뛰어난 보컬리스트중 한 명.
キム・ヨヌ - 自他共に認める大韓民国で最も優れたボーカリストの一人。

こんなのを歌っている人なのですね~こちら
ドラマ「ベートーベンウィルス」面白そうだと思いながら、残念ながらまだ見ていません。






[PR]
by isa-syoujiten | 2010-10-18 09:03 | 韓国の言葉・学習 | Comments(2)

ご報告:一年数ヶ月ぶりで(二年弱かな?)

오늘부터 다시 한국어 강좌에 다니기 시작했다.

시간에 좀 여유가 생겼거든.

아무튼 공부를 하는 것이 나 자신이라서

열심히 해야지.

d0041400_22412187.gif


今日から再び韓国語講座に通い始めました。
時間にちょっと余裕ができたからです。
ともあれ、勉強をするのは自分自身なのだから
一生懸命しなければ・・・







[PR]
by isa-syoujiten | 2010-10-15 22:47 | 日々のつぶやき | Comments(4)

「次の人のために」

雑誌『좋은생각』 2010年9月号に詩人이병률(イ・ビョンリュル)氏の文章が載っていました。


  다음 사람을 위하여
  次の人のために

베니스에서 한 달 정도 산 적이 있다. 늦은 밤 베니스에 도착해 집주인이 열쇠를 맡겨
두었다는 카페를 찾아갔다. 카페 주인은 내 이름을 확인하더니 열쇠를 내주었다.

ベニスでひと月ほど暮らしたことがあった。夜遅くにベニスに到着し、家主が鍵を預けてあるというカフェを訪ねた。カフェの主人は私の名前を確認して鍵をくれた。


어두운 방의 불을 켜고 사방을 둘러보니 작은 탁자 위에 정성스럽게 포장된 뭔가가
있었다. 메모지에는 달랑 ‘다른 사람을 위하여’ 라고 적혔다. 따뜻한 물로 목욕하고 잠을 청했다. 그리고 다음 날 산책하고 집으로 돌아왔을 때, 누군가 문틈으로 밀어 넣은 한 장의 메모를 발견했다.

暗い部屋の明かりをつけて四方を見回すと小さいテーブルの上に丁寧に包装されたものがあった。メモ用紙にはぽつんと「他の人のために」とだけ書かれてあった。温かいお風呂に入り眠ろうとした。そして次の日、散歩をして家に戻ってくると、誰かが戸のすき間に押し込んだ一枚のメモを見つけた。


“좋은 아침입니다. 나는 매일 아침 어제 열쇠를 맡긴 카페에 앉아 신문을 봅니다. 이
메모를 본다면 오늘이나 내일, 들러 줄래요? 집주인.”

「おはようございます。私は毎朝、昨日のカフェで新聞を読んでいます。このメモを見たら今日でも明日でも、立ち寄ってくれますか。家主」


나는 카페로 달려갔다. 악수하고 앉았다. 긴 시간 동안 비행한 이야기와 새벽에 일찍
깨어나 잠을 뒤척였다는 이야기를 나눴다. 주인은 대뜸, 나에게 무슨 선물을 받았느냐고 했다. 선물? 마침 나도 물어볼 참이었는데,,,. 주인은 수년 전부터 여행객들에게 집을 빌려 주는데 세 번째인가 네 번째인가 그 집에 머물던 사람이 선물 하나와 이런 편지를 써 놓고 떠났다고 했다.

私はカフェに駆けつけた。握手をして腰をかけた。長い時間飛行機に乗ったことや夜明け前に目が覚めたので何とか眠ろうとしたことなどを話した。家主はすぐに私にどんなプレゼントを受け取ったかと聞いた。プレゼント? ちょうど私も聞こうとした所だったのだが・・・家主は数年前から旅行客に家を貸していたが、3番目だったか4番目だったかに泊まった人が一つのプレゼントにこんな手紙を書きおいて旅立ったという。


“이 집에서 나는 많은 꿈을 꾸었습니다. 당신도 이곳에서 멋진 경험을 하고 떠나기를!”

「この家で私はたくさんの夢を見ました。あなたもここですてきな経験をして発たれますように!」


그 후로 사람들은 포도주, 비누, 손수건이나 자신이 읽던 책을 선물로 두고 떠난다고
했다. 멋지고 아름다운 전통이라고 말했더니 주인이 자랑스럽게 웃었다. 나는 집으로
올라가 선물 포장을 뜯었다. 수채화 곤돌라 그림이 그려진 손바닥 크기의 ‘포스트 잇’
이었다. 나 역시 그곳을 떠나오면서 파스타 한 묶음을 놓고 왔다. 그리고 메모지에 ‘다음 사람을 위하여’ 라고 적었다. 계속해서 감사는 박자를 맞춰 감사를 부를 것이다.

その後、人々は、ぶどう酒、石鹸、ハンカチや自分が読んだ本をプレゼントとして置き旅立ったという。すてきで美しい伝統だと言い家主は誇らしげに笑った。私は家に上がりプレゼントの包みを開いた。水彩画でゴンドラの絵が描かれた手のひらサイズの「ポストイット」だった。私もやはりここを発つときにパスタ一束をおいてきた。そしてメモに「次の人のために」と書いた。感謝は次々と感謝を呼ぶものだ。


‘끌림’, 이병률, 달


最後の一文「계속해서 감사는 박자를 맞춰 감사를 부를 것이다.」がうまく訳せませんでした。いつまでも温めていてもわからないのでアップしてしまいます。どなたか、教えていただけたらうれしいです。







[PR]
by isa-syoujiten | 2010-10-04 22:30 | 韓国の言葉・学習 | Comments(12)


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(106)
(86)
(48)
(43)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(23)
(22)
(20)
(18)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(9)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇鍵コメさま お久しぶ..
by isa-syoujiten at 18:02
◇みかさん お役に立て..
by isa-syoujiten at 10:33
教えていただいたサイトで..
by みか at 23:59
◇みかさん うまく入手..
by isa-syoujiten at 15:03
비공개 님 추운 ..
by isa-syoujiten at 14:59
お返事ありがとうございま..
by みか at 22:34

以前の記事

2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧