<   2013年 05月 ( 4 )   > この月の画像一覧

老師様

d0041400_20235529.jpg
雑誌「좋은생각」の5月号で気に入ったお話です。

  노스님 老師様


대학 시절 공부한답시고 고향 근처 절에서 오랫동안 기거했다. 재수할 때 처음 찾은 뒤 취업할 때까지 여덟 번이나 머물렀다. 전기 대신 촛불을 사용할 정도로 깊은 산속이었다.

大学生の頃、勉強をするといって故郷のそばのお寺にしばらく身を寄せた。浪人時代に初めて訪ねてから、就職するまで8回ほども泊まった。電灯の代わりにろうそくを使うくらい山奥深いところだった。


그곳 노스님은 참으로 특이했다. 무척 부지런했지만 승려의 본분이라 할 수 있는 예불은 거의 하지 않았다. 대신 새벽부터 밭에서 일했다. 무엇이든 거져먹으면 안 된다는 생각 때문이었다. 또 틈만 나면 인근 계곡을 돌면서 놀러 온 사람들이 버린 쓰레기를 줍고, 세상을 떠난 뒤 남에게 신세 지기 싫다며 자신의 관을 직접 짰다.

そこの老師様はとても変わっていた。非常に勤勉だったが、僧侶の本分といっていい礼拝はほとんどしなかった。かわりに夜明けから畑仕事をした。何事であれ働かざるもの食うべからずという考えのためだった。また、暇さえあれば周辺の渓谷をまわり遊びに来た人が捨てていったゴミを拾い、あの世に行ってから人に迷惑をかけるのが嫌だと、自分の棺桶を手ずから作った。


이렇듯 스님은 자신에게 엄격했지만 남에게는 후했다. 절에서 일하는 일꾼들의 새경만큼은 늘 넉넉하게 줬다. 산 아랫마을에 "절에서 일하면 부자 된다."라는 말이 돌 정도였다.

このように老師様は自分には厳しかったが、人には寛大だった。寺で仕事をする働き手たちの給金はいつもじゅうぶんに出した。山のふもとでは「お寺で仕事をすると金持ちになる」という話が広まるほどだった。


취직한 뒤 몇 해 지나 스님이 돌아가셨다는 소식을 들었다. 스님의 바람대로 입관해 화장했는데 고승 못지않게 사리가 많이 나왔다는 애기도 들려왔다.

就職をした後数年たって老師様が亡くなったという知らせを聞いた。老師様の願い通り入棺し火葬をしたが、高僧に劣らず舎利がたくさん出たという話も聞こえてきた。


십여 년을 벼르다 지난여름 다시 절을 찾았는데, 몰라보게 달라졌다. 특히 내가 묵었던 요사체는 템플 스테이(사찰 문화 체험)를 하는 큰절을 연상시켰다. 하룻밤 묵으며 새로 온 스님과 이런저런 애기를 나누었다. 스님은 젋고 풍채가 좋은 데다 재기가 넘쳤다. 오래전 이곳에서 지냈다고 하니,사찰 개조 과정을 자세히 들려주었다. 큰절에서 교리 공부를 많이 한 스님 같았다.

十年あまりして機会をみつけて去る夏に再びお寺を訪ねたが、見違えるほどに変わっていた。特に私が泊まった庫裏はテンプルステイ(寺院での文化体験)をする大寺院を連想させた。一晩泊まり新しく来たお坊さんとあれこれ話をした。お坊さんは若くて見映えがするうえに才気にあふれていた。以前ここで過ごしたことがあるというと、寺の改造の過程を詳しく聞かせてくれた。大寺院で教理の勉強をたくさんしたお坊さんのようだった。


하지만 애기를 들을수록, 생전에 불교 교리 한마디 설파한 적 없는 노스님이 더욱 생각나는 것은 무슨 까닭인지.... 찬란한 말 대신 실생활에서 몸소 불도를 행하다 흙으로 돌아간 노스님이 그립다.

だが話を聞けば聞くほど、生前仏教の教理を一言も説いたことのない老師様がより思い起こされるのはどうしたことか… きらびやかな言葉の代わりに実生活で身をもって仏道を行い土に還られた老師様が懐かしい。



김학준님글
출처=좋은생각 2013년 5월호


いつか韓国でテンプルステイをしたいと思っています。
どこにしようか調べて候補は決まったのですが、さて、いつになることでしょうか。
[PR]
by isa-syoujiten | 2013-05-26 20:34 | 韓国の言葉・学習 | Comments(0)

朝鮮時代気分#2

5月の第1日曜は"宗廟大祭"

宗廟は朝鮮王朝の王と王妃の位牌を祀っているところで
その祭祀の最大で最重要なものという意味の大祭。

宗廟大祭では儀式・祭礼楽・歌・舞などが一度に鑑賞できるといいいます。
ユネスコの無形文化遺産に登録されています。
一度見てみたいと思っていました。

御駕行列・永寧殿祭享・正殿祭享が11時半から18時半まで行われるところ
今回は時間がなく
最初の御駕行列―王様が景福宮から宗廟へお出ましになる行列だけの見物となりました。

教保文庫の前に陣取り、長い長い行列を見物しました。


d0041400_21491060.jpg

d0041400_2149719.jpg

d0041400_21485999.jpg

d0041400_21485187.jpg

d0041400_21484560.jpg

d0041400_21484310.jpg

d0041400_21484187.jpg

d0041400_21484029.jpg

d0041400_2148335.jpg

d0041400_21483191.jpg


次から次と行列が続き
どこにこんなにたくさんの人がいるのだろうと思うくらいの人でした005.gif

いつか、祭礼の方を見てみたいです。
[PR]
by isa-syoujiten | 2013-05-18 21:56 | 韓国 | Comments(2)

朝鮮時代気分#1

5年前に焼失した南大門(崇礼門숭례문)が復元され、5月4日に公開されました。
その前日に通りかかったので記念撮影
現場は式典の準備で大忙しの様子。
南大門市場ではお祝いの飾りつけがにぎやかでした。

d0041400_22535360.jpg
d0041400_22535569.jpg




少し歩くと徳寿宮(덕수궁)
ちょうど「守門将交代儀式」の時間で、足を止めて見入ってしまいました。
儀式順序、服装および号令まですべて徹底した考証に基づいて行なわれているそうです。

d0041400_22535771.jpg



世宗大路を北上して光化門(광화문)
こちらも衛兵の交替の時間でした。
ただ、南大門の式典の準備で要員がいなくて
音楽もなく、交替の行進をしただけでした。

d0041400_22544100.jpg



この後、景福宮隣の国立故宮博物館を見て
朝鮮時代気分に浸る散歩はいったん終了。

ソウル駅スタートで歩き始め、
南大門→徳寿宮→光化門→故宮博物館→教保文庫光化門店→仁寺洞・・・
たくさん歩きました003.gif
[PR]
by isa-syoujiten | 2013-05-11 23:14 | 韓国 | Comments(0)

結婚式

連休中に結婚式に出席するために韓国に行ってきました。


결혼식 結婚式

クリスチャンの2人。牧師さんの司式で粛々と進行しました。

d0041400_17375883.jpg
~式が終わり退場するところ~


可愛い新婦とお似合いの新郎で、すてきなカップルでした。

会場は出入り自由で式中にも人が出たり入ったり、落ち着かない雰囲気がちょっと残念

でも、日本からの参加者にも配慮したあたたかい結婚式でした。

ドラマや芸能ニュースで見るようなにぎやかしのイベントは無かった012.gif



페백 ペベク(韓国の伝統儀式)

式後に別室で行われる親族内の儀式ということで、見られるかどうか気になったのですが

全くOKで、写真も撮り放題でした。

d0041400_1738093.jpg

子宝に恵まれるようにと新郎のオンマが栗とナツメを投げ入れてそれを2人が受け取るところ

勢いがありすぎたか、全部飛び出してしまったのでやり直しをしてました037.gif



식권 食券

式が終わると、人によっては式が終わる前に・・・

あらかじめもらっていた食券を持って食事の会場へ

d0041400_1738259.jpg


ブュッフェ形式でいろいろなごちそうが並んでいます。

広い会場内でそれぞれが思い思いの席で食事をします。

食事をするだけで日本の披露宴のようなものはありません。

何組もある結婚式の客が入れ混ぜになっています。


私は、昼食を済ませ、夕食にはまだ早い時間だったのでたくさんは食べられず

韓国料理を選んで食べたのですがおいしかったです。


最初で最後かもしれな韓国の結婚式・・・堪能してきました。


vanillatreeさん
招待状を楽しみにしていますよ~♪

[PR]
by isa-syoujiten | 2013-05-07 19:06 | 韓国 | Comments(2)


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(86)
(49)
(44)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(24)
(22)
(20)
(18)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(9)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇tak さん こんにち..
by isa-syoujiten at 19:22
isa様 ご無沙汰です。..
by tak at 23:00
◇M さん こんにちは。..
by isa-syoujiten at 13:54
isa様、こんにちは。も..
by M at 12:26
◇鍵コメさま お久しぶ..
by isa-syoujiten at 18:02
◇みかさん お役に立て..
by isa-syoujiten at 10:33

以前の記事

2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧