<   2016年 03月 ( 4 )   > この月の画像一覧

법륜스님(ポムニュン和尚さん)

법륜스님(ポムニュン和尚さん)の話が面白くてためになる!!
d0041400_2126455.jpg
법륜스님は様々な活動をされています。
こちらを見てみてください。動画がいっぱいあります。

즉문 즉설 (即問即説)
人々のいろいろな悩みに明確に考え方を示してくれて
日々を生きていく上で心の持ちようにとても参考になります。
私は少しは夫に優しい言葉をかけるよう心がけるようになりました003.gif
たまには賛同できないことも無いわけではありませんが・・・

즉문 즉설(即問即説)に寄せられる悩みもいろいろ、最新のものを上げてみると・・・
・俳優になりたいがどのようなことを心がけたらいいか
・障害のある息子がちゃんと生きて行かれるか心配
・商売がうまくいかない店をどうしたらよいか
・自分を愛する方法を知りたい
・友達と自分が同じ女性を好きになってしまった
老若男女から、本当に多種多様です。

それにしても皆さん、たくさんの聴衆の前で悩みを赤裸々に述べる姿には感心してしまいます。
個人情報なんて全く気にならないようですね023.gif


動画の中で、信徒の皆さんと声を合わせていた言葉を紹介します。

기대가 크면 실망이 크고, 기대가 낮으면 만족이 크다.
지은 인연의 과보는 피할 수가 없다.
깊은 산속, 깊은 바다 속에 숨는다 하더라도
지은 인연의 공덕은 없어지지 않는다.
내가 원하는 때에 원하는 모습으로 나타나지 않는다 하더라도
행복도 내가 만드는 것이네. 불행도 내가 만드는 것이네.
진실로 그 행복과 불행, 다른 사람이 만드는 것 아니나네.

期待が大きいと失望が大きく、期待が少ないと満足が大きい。
結んだ縁の報いは避けることができない。
深い山の中、深い海の底に隠れたとしても
結んだ縁の功徳は無くなりはしない。
自分が望む時に望む姿で現れないとしても
幸福も自分が作るものであり、不幸も自分が作るものだ。
ほんとうに幸福と不幸は他の人が作るのではないのだね。

[PR]
by isa-syoujiten | 2016-03-19 21:34 | 韓国の言葉・学習 | Comments(6)

イ・セドル九段 おめでとう

グーグルの人工知能アルファ碁とイ・セドル九段の囲碁対決。
ここ数日、韓国のニュースでにぎわっていますが、
13日に、ついにうれしい結果が出ましたね。

d0041400_2222446.jpg



d0041400_2219410.jpg


인공지능 앞에 연일 무너졌던 인간의 자존심이 오늘(13일) 드디어 살아났습니다. 이세돌 9단이 인공지능 알파고와의 대결에서 3연패 끝에 감격의 첫 인간 승리를 거뒀습니다.

人工知能を前に連日敗れていた人間のプライドが、今日(13日)、ついによみがえりました。イ・セドル九段が人工知能アルファ碁との対決で3連敗の末、人間として感激の初勝利を収めました。



이세돌 9단 : 3연패를 당하고 1승을 하니까 이렇게 기쁠 수가 없습니다. 정말 값어치를 매길 수 없는 그런 1승이 아닌가, 정말 기쁘고요.

イ・セドル9段 : 3連敗を喫して1勝をしたので、こんになにうれしいことはありません。本当に値をつけることができない、そんな1勝ではないでしょうか。本当にうれしいです.


출처 : SBS 뉴스



韓国に関心のある母と、コンピューター関連の仕事をしている息子と
我が家では、共通の話題で盛り上がっています。明日は最終戦です。
[PR]
by isa-syoujiten | 2016-03-14 22:09 | 日々のつぶやき | Comments(0)

五たびの春

五度目の春です・・・


d0041400_2162881.jpg



再びの春   
             ト・ジョンファン

日差しがあまりに澄んでいて涙がでます
生きているのだなあと感じられて涙がでます

雁の群れが列をなして北に去り
道端の草々も戻ってきたのに

あなたが去って恋しさばかりがつのるから
ではありません
こうして生きているのだなあと思うと
涙がでるのです





다시 오는 봄
       도종환

햇빛이 너무 맑아 눈물납니다
살아 있구나 느끼니 눈물납니다.

기러기떼 열지어 북으로 가고
길섶에 풀들도 돌아오는데

당신은 가고 그리움만 남아서가
아닙니다.
이렇게 살아 있구나 생각하니
눈물납니다.

[PR]
by isa-syoujiten | 2016-03-11 21:08 | 日々のつぶやき | Comments(0)

作文を上手に書くために・・・

韓国語の勉強をしていて、力不足と思うのが作文。
作文をするのに助けになるかと思って読んだのが・・・

d0041400_2201531.jpg

유시민의 글쓰기 특강
ユ・シミンの作文特講



 나는 글을 크게 두 갈래로 나눈다. 문학적인(또는 예술적인) 글과 논리적인(또는 공학적인) 글이다. 문학 글쓰기는 재능의 영향을 많이 받는다. 무언가를 지어내는 상상력, 남들과는 다른 방식으로 느끼는 감수성이 있어야 한다. 그러나 논리 글쓰기는 훨씬 덜하다. 논리 글쓰기는 문학 글쓰기보다 재능의 영향을 훨씬 덜 받는다. 만약 시인이나 소설가가 되려고 하는 게 아니라면, 업무에 필요한 글이나 취미로 쓰는 글을 잘 쓰고 싶은 사람이라면, 재능 없음을 미리 두려워할 필요가 없다. 잘되지 않는다고 해서 조상과 유전자를 탓할 것도 없다. 해보지도 않고 좌절하거나 포기할 이유는 더욱 없다.

 私は文章を大きく二つに分けて考える。文学的(または芸術的)な文章と論理的(または工学的)な文章だ。文学的な文章は才能の影響を多く受ける。何かを作り出す想像力、他の人とは違う方法で感じる感受性が無ければならない。しかし、論理的な文章ははるかに影響が少ない。論理的な文章は文学的な文章より才能の影響を少ししか受けない。もしも詩人や小説家になろうとするのでなく、仕事上必要な文章や趣味で書く文章をうまく書きたいという人なら、才能が無くても前もって恐れる必要はない。うまくできないからといって先祖や遺伝子のせいにすることもない。してみもしないで挫折をしたりあきらめたりする理由はさらにない。


 흔히 글쓰기도 방법을 배우면 할 수 있다고 생각하지만 그게 다는 아니다. 방법을 배우는 것만으로는 충분하지 않다. 몸으로 익히고 습관을 들여야 잘 쓸 수 있다. 글쓰기는 그런 면에서 자동차 운전과 비슷하다. 자동차의 구조와 원리를 공부한다고 해서 운전을 할 수 있는 건 아니다. 핸들과 페달, 기어 변속기가 손발의 일부로 느껴질 때까지 몸으로 훈련해야 한다. 글도 논술문의 구조와 논리학의 규칙을 공부하는 것을 넘어 글 쓰는 습관을 익혀야 잘 쓸 수 있다. 그런데 글쓰기는 운전과 달리 남의 지도를 받지 않고 혼자서도 익힐 수 있다. 나는 이 책이 그렇게 하려는 분들에게 도움이 되기를 바란다.

 よく、文章も方法を学べば書けるようになると思うかもしれないが、それがすべてではない。方法を学ぶだけでは十分ではない。体に染みこませて習慣にならなければうまく書くことはできない。文章はそんな点からいうと自動車の運転と似ている。自動車の構造と原理を学んだからといって運転ができるわけではない。ハンドルとペダル、変速機ギアが手の一部に感じられるまで体で訓練をしなければならない。文章も論述文の構造と論理学の規則を勉強することを超え、文を書くことが習慣にならなければ上手に書くことはできない。しかし、文章を書くのは運転とは異なり人の指導を受けず一人でも習得することができる。私はこの本がそうしようとする人たちに助けになることを願う。


 사람들은 글 잘 쓰는 이를 부러워하며 심지어는 우러러본다. 글쓰기 실력을 단순한 기능이 아니라 지성의 수준을 보여주는 지표로 간주하기 때문이다. 글이 글쓴이의 지능, 지식, 지성, 가치관, 삶의 태도를 보여준다는 것은 다툴 여지가 없다. 글을 잘 쓰려면 일단 표현할 내면의 가치가 있어야 한다. 아는 게 많아야 한다. 다양한 어휘와 정확한 문장을 구사할 수 있어야 한다.
 그렇지만 멋진 문장을 구사한다고 해서 글을 잘 쓰는 게 아니다. 읽는 사람이 글쓴이의 마음과 생각을 느끼고 이해하고 공감할 수 있게 써야 잘 쓰는 것이다. 그렇게 하려면 표현할 가치가 있는 그 무엇을 내면에 쌓아야 하고, 그것을 실감 나고 정확하게 표현할 수 있는 능력을 갖추어야 한다. 문장을 멋지게 쓰면 ‘글재주’를 인정받을 수 있다. ‘글재주’가 있으면 ‘써야 해서 쓰는 글’을 어느 정도 잘 쓸 수는 있다. 그러나 ‘글재주’만으로 공감을 일으키거나 존경을 받기는 어렵다.

 人は文章を上手に書く人をうらやましがり、その上あがめたりする。文章の実力は単なる機能ではなく知性の水準を示す指標とみなすからだ。文章は書く人の知能、知識、知性、価値観、人生観を示すということは争う余地がない。文章を上手に書こうとしたら、まず表現する内面に価値が無ければならない。知識が無ければならない。多様な語彙と正確な文章を使いこなせなければならない。
 しかし、素晴らしい文章を駆使したとしても上手に書くとは言えない。読む人が書き手の心と考えを感じて理解し共感するように書いてこそ上手に書いたといえる。そのためには表現する価値のある何ものかを内面に積まねばならず、それを実感でき正確に表現できる能力を持たねばならない。文章をすばらしく書くと「文才」と認められる。「文才」があれば「書く必要があって書く文」はある程度うまく書くことはできる。しかし、「文才」だけで共感を引き起こしたり尊敬をされるのは難しい。



 기술은 필요하지만 기술만으로 잘 쓸 수는 없다. 잘 살아야 잘 쓸 수 있다. 살면서 얻는 감정과 생각이 내면에 쌓여 넘쳐흐르면 저절로 글이 된다. 그 감정과 생각이 공감을 얻을 경우 짧은 글로도 사람들의 마음을 움직이고 세상사에 영향을 줄 수 있다.

 技術は必要だが技術だけでは上手く書くことはできない。よく生きなければうまく書けない。生きていて受け止めた感情と考えが内面に積み重なり流れ出ると自ずと文になる。その感情と考えが共感を受けた時に短い文でも人々の心を動かし、世に影響を及ぼすことができるのだ。


つまるところ、良い文章を書くには技術的なことだけではだめで、
いかに生き、いかにものを考えるかが大事だという
当たり前というか、わかりやすいというか、身もふたもないというか・・・015.gif
글쓰기に近道はない!! ということですね。

文章を書くにあたっての技術的なことがあれこれ紹介されています。
使いこなせない私にとって作文の役に立ったかというと疑問ですが、
読解の勉強になったとはいえるでしょう~056.gif











[PR]
by isa-syoujiten | 2016-03-09 20:28 | 本との出会い | Comments(0)


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(86)
(48)
(44)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(24)
(22)
(20)
(18)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(12)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(9)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

isa様、こんにちは。も..
by M at 12:26
◇鍵コメさま お久しぶ..
by isa-syoujiten at 18:02
◇みかさん お役に立て..
by isa-syoujiten at 10:33
教えていただいたサイトで..
by みか at 23:59
◇みかさん うまく入手..
by isa-syoujiten at 15:03
비공개 님 추운 ..
by isa-syoujiten at 14:59

以前の記事

2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧