タグ:応答せよ1988 ( 7 ) タグの人気記事

응답하라 1988 / ソン・ソヌ

ドラマ「응답하라 1988 (応答せよ1988)」の紹介記事です。
原文はこちら>>>‘응답하라 1988’, 그 시절 우리가 사랑했던 소년 소녀

双門洞5人組の最後は、ソン・ソヌです。

d0041400_1340768.jpg


勉強ができるやつは恋愛も上手だ ソン・ソヌ(コ・ギョンピョ)

双門洞の母親たちの「理想型」。双門高等学校生徒会長で、延世大学医学部に進学するくらい優秀だ。ソヌは、家に帰ると学校でどんなことがあったかを母に細々と話し、初めて髭剃りをしてつけた傷も心配するかと母にかくし、母の作ってくれた「まずい」おかずも全部平らげて「美味しかった」と優しいウソをつく孝行息子中の孝行息子だ。母の心配と苦労が一番気がかりなソヌ。はじめソヌは、母が「テクの父」チェ・ムソンと親しく付き合う姿があまり気にいらなかったが、一人で苦労している母の心をムソンが満たしてくれていることを知った後は少しずつムソンに心を開く。

d0041400_13392198.jpg


しかし、いざ自分のこととなると「人に気を使わせる」才能がある。「初雪の日に告白をしたらいい」というドクソンの言葉に勇気を得て、片思い歴2年のボラに告白をした。ソヌは告白をしたその後、恋の暴走機関車に変身した。ボラが何度も拒絶しても、ソヌは「10回切って倒れない木は無い」の言葉のように、ストレートな告白でボラの心を揺らし続けた。「一線を越えずにこのままでいたい」というボラの言葉に「このままでは僕には何の意味も無い」というのはこの中での名言。

d0041400_13285148.jpg


とうとう2人は恋人になった。ボラが司法試験を受験するためにしばらく別れたが、「1%の可能性」を信じていたボラの心が通じたのか。2人は再び付き合うことになった。再びボラをつかまえたソヌにとって「同性同本」は小さなハードルに過ぎなかった。ボラの心をつかんだ時のようにソヌは「正面突破」で母の心をやわらげ、結局結婚に成功した。結婚をしても「人に気を使わせる」才能はなくならず、ボラが自分の電話に「ストーカー」と保存しているのは秘密だ。

d0041400_13303147.jpg



「응답하라 1988」・・・何度でも繰り返して見たい、大好きなドラマです。

d0041400_13305381.jpg









Moreコ・ギョンピョさん
[PR]
by isa-syoujiten | 2017-01-27 13:47 | D-ドラマ | Comments(0)

응답하라 1988 / リュ・ドンニョン

ドラマ「응답하라 1988 (応答せよ1988)」の紹介記事です。
原文はこちら>>>‘응답하라 1988’, 그 시절 우리가 사랑했던 소년 소녀


こんな友達みたいな夫候補を探しています リュ・ドンニョン(イ・ドンヒィ)


d0041400_12252392.jpg



良い服も流行のスニーカーもなんでも手に入るほど何不足なく育ったが、ただ両親の無関心がさみしくてオートバイに乗るなど子どもっぽい少年ドンニョンは、1988年にちょうどあの頃にいたような親しみのある姿だ。


d0041400_12484133.jpg


d0041400_12385738.jpg



授業時間だけでも足りず自習室でもいつもたっぷり眠りを補充するドンニュンがとても好ましく思われるのは、本当に必要な時に「双門洞の5人組」のうちで最も光を放つ知恵を発揮するからだ。ジョンファンがいつもと違う父の姿に悩んだ時は「君の父さんの気持ちを晴らすのは簡単だ」と助言をしたのもドンニョンだったし、「私、愛される資格のない子みたい」とさみしがるドソンに、「ドソン、君はどうなんだ。人が好きになってくれるかどうかではなく、君が好きな人は誰なのだ。人が君を好きかではなく、君が誰を好きか、だ」と温かくも厳しい助言でドソンの恋人探しを手助けしたのも、やはりドンニュンだった。


d0041400_12262554.jpg


d0041400_1227522.jpg


そして、敗戦で辛い思いをしているテに、「負けてもダメでジンクスもダメ。糞をしても…・・・臭いのはだめだ。」と機知あふれるコメントでテの心の中にあるしこりを最初に解いてあげたのも、まさにドンニョンだった。さすが「ドンニョン導師」と呼ばれるだけの神々しさだ。「パフェを食べるの初めて!」とすごくウキウキするドソンをからかいながらも、パフェ2つともゆずってあげたドンニョンの温かい心は何となく出るものではなかった。このようにドンニョンの本物の魅力は、小雨が服を湿らすように静かに視聴者の心を潤した。


d0041400_12493436.jpg













[PR]
by isa-syoujiten | 2017-01-15 12:51 | D-ドラマ | Comments(0)

응답하라 1988 / チェ・テク

ドラマ「응답하라 1988 (応答せよ1988)」の紹介記事です。
原文はこちら>>>‘응답하라 1988’, 그 시절 우리가 사랑했던 소년 소녀

いよいよ、今人気爆発中のパク・ボゴの登場です。

囲碁も恋愛も守りぬいた勝負師 チェ・テ(パク・ボゴム)

d0041400_21254822.png
双門洞のスーパースター、チェ・テ九段。テの一挙手一投足は新聞で、テの顔はニュースで見ることができる。双門洞を超えて、大韓民国のスーパースターのチェ・テ。碁盤のカリスマがスニーカーの紐も結べない双門洞のヒドンイだったとは誰がわかるだろうか。牛乳もあけられず、ラーメンも美味しく作れず、ヨーグルトのふたも取れず。テは全く囲碁しか知らない囲碁バカだった。

ヒドンイ:
[아기공룡 둘리]에서 기저귀를 차고 둘리를 형아라 부르는 바로 그 희동이.
d0041400_20352972.jpg



にとって囲碁の他に最も大事なものをあげるとすると当然父と双門洞の友達だ。母は早くに亡くなり父と二人だけで暮らしているが、テは父と双門洞の友達だけがいれば十分だった。ヨーグルトのふたを自分で取れなくても友達が開けてくれ、傘を持たずに出かけても父が持って駆けつけてくれるから。恋しい母のいないところは愛すべき双門洞の人々がしっかりと埋めてくれていた。テはそんな大切な人々にもっとよくしてあげたいのにできなくて申し訳なく思うばかりだった。父もテも無口なので温かい言葉をかけあうことは無かったが、お互いが最も大切な存在だということを双門洞のみんなが知っていた。友達もやはりいつも自分をバカとからかうが、何かに付けて面倒見てくれる心遣いをテはありがたく思っていた。

d0041400_20411867.png


d0041400_20414988.png



大好きな友達。みな同じように好きだと思っていたのだが違っていたようだ。ある日からテに父と同じくらい大切な人ができてしまった。それはたった一人の女の子ドソンだ。母のように一つ一つ気遣ってくれるドソンが可愛らしく見えはじめ、そして女性として好きになった。そんなにも大切に思っていたのだが、友達のジョンファンの思いも知ってしまった。自分よりも先にドソンを思っていたことを。テは友のためにあきらめようとしたが、すでに大きくなってしまった思いは秘めておくことができなかった。結局大切な友ジョンファンには申し訳なく思うが、父に初めて囲碁をすると反抗したあの日のように意志を通した。テはこのようにして囲碁も恋も守り抜いたのだった。

d0041400_2044380.jpg


d0041400_14381253.jpg








[PR]
by isa-syoujiten | 2017-01-08 20:54 | D-ドラマ | Comments(0)

응답하라 1988 / 初々しい恋

ソンを演じたヘリが、インタビューでジョンファンとの恋について話しています。

―정환이의 마지막 고백을 안타깝게 생각했던 사람들이 많아요.
 조금만 더 일찍 고백했으면 좋았을 텐데.


혜리: 덕선이도 선우(고경표)보단 정환이를 더 깊게 좋아한 것은 맞지만 어린 시절 풋풋한 사랑 같은 거 아니었을까요? 5년 후에 정환이가 고백하는 장면에서 덕선이의 표정을 보면 알 수 있어요. 덕선이도 정환이의 고백이 진심이라는 걸 알고 있어요. 그런데 5년이나 지난 예쁜 추억, 소중한 기억으로 남은 사랑을 이야기하는 거잖아요. 정환이의 순정을 듣고 “그래, 우리 정말 좋았지. 풋풋하고 예뻤어”라고 생각하는 게 표정에 나타난 거죠.

―ジョンファンの最後の告白を残念に思う人が多いです。
 もう少し早く告白をしていればよかったのに。


ヘリ:ドソンもソヌよりはジョンファンの方が好きだったことはその通りですが、幼い頃の初々しい恋のようなものだったのではないでしょうか。5年後にジョンファンが告白するシーンで、ドクソンの表情を見ればわかります。ドソンもジョンファンの告白が本心だとわかっています。でも、5年も経った初々しくて大切な思い出として残っている恋の話をしているのですね。ジョンファンの純情を聞いて、「そうね、私たち本当によかった。初々しくて可愛かった。」と思っているような表情が表れているでしょう。

ソンにとっては過去の恋でも、ジョンファンにとっては、まだまだ生々しい失恋だったことでしょう。

ジョンファンの告白シーン>>>054.gif


풋풋하다 
小学館朝鮮語辞典
1(野菜などが)青臭い。あくが抜けていない。2(人間が)成熟していない。青臭い。荒っぽい
ネイバー日本語辞典 
(初物のように)みずみずしい; 生き生きしている; 生きがいい; 生気がある.
ネイバー国語辞典 
풋내와 같이 싱그럽다.(풋내:경험이 적거나 다 자라지 못한 어린 티를 비유적으로 이르는 말. 싱그럽다:싱싱하고 맑은 향기가 있다. 또는 그런 분위기가 있다.)

以前読んだことのある詩でこの풋풋하다に出会っていました。
ハ・ジョンオ詩人の「忘憂里で暮らしながら」です。

 망우리에 살면서     -하종오
忘憂里で暮らしながら  ハ・ジョンオ

일요일 아침나절 풋풋한 햇살 받으며
日曜日の朝方 さわやかな日差しをあびて
여섯 살박이 아들 쬐그만 손 잡고
五つになる息子の小さい手を握り
공동묘지 산길을 올라가는데
共同墓地の山道をのぼって行ったのだが
・・・・・・

以前調べたことがあったとは全く覚えていませんでした。
いろんな場面で見て、その都度辞書で調べて、何度も出会ってはじめて言葉を獲得できるように思います。私の場合・・・037.gif











[PR]
by isa-syoujiten | 2016-12-28 21:08 | D-ドラマ | Comments(0)

응답하라 1988 / キム・ジョンファン

ドラマ「응답하라 1988 (応答せよ1988)」の紹介記事です。
原文はこちら>>>‘응답하라 1988’, 그 시절 우리가 사랑했던 소년 소녀


原文の順ではチェ・テが先ですが、やはりキム・ジョンファンでしょう016.gif


双門洞に残った永遠の初恋のアイコン キム・ジョンファン(リュ・ジュニョル)

d0041400_10574560.jpg


幼い頃から何につけ譲歩し我慢することに慣れていたジョンファンだった。幼い頃、食うや食わずの貧しい暮らしに加え兄は先天的な心臓疾患を病んでいて、ジョンファンは一度も「自分のもの」を望むこともなく、望むこともできなかった。幼いジョンファンの日記帳にはいつも自分ではなく人の話、それも兄とドソンのことでいっぱいだった。ちびジョンファンは、マラドーナが夢だったが心臓病のために走ることのできない兄の替わりにマラドーナになることを決心し、サッカーによりいっそう懸命に取り組もうと自らに誓った。少し大きくなったジョンファンは、映画「トップガン」を見てパイロットにあこがれる兄を見てパイロットになろうと決心した。

d0041400_1054304.jpg


常に自分よりも人を優先して考える子どもだったジョンファンに、初めて手に入れたい「初恋」というものができた。「初恋の人」ドソンに「ブスだ」と心にもない言葉で不愛想にふるまうが、顔を見るだけで反射的に笑みがこぼれ、「12時前には帰る」と言っていたドソンの帰宅時間が遅くなると、ジョンファンの部屋の明かりも消えることがなかった。登校の途中わけもなくスニーカーの紐を結んだりほどいたりを繰り返し、吐く息が白くなるほど寒いある雨の日、「早く帰ってこい」と投げつけるように持たせた傘とともに少年ジョンファンの心臓も張り裂けるように高鳴った。

d0041400_10561088.jpg

d0041400_1056451.jpg


しかし、心から大切な友テもやはり同じところを見つめていることを知る。ジョンファンはドソンが自分を思っていることを知っていたが、ドソンと同じくらい好きなテのために努めて否定して心の整理をしようとする。次々と自分の心をたたくドソンを知らんふりしながら、一方ではドソンに向かう愛情を静かに育てていくジョンファンは、最後の決心をしてドソンに駆けつけるが結局逃してしまう。しかし、最後まで「自分の切実さが足りなかったから、自分がより多くためらったから」と、自分のせいだと過酷な運命の結末を受け入れたジョンファンは、いたずらのように二人だけにわかる公開告白で長い初恋に終止符を打つ。あまりにも切実な愛はドソンに届かなかったが、かわりに視聴者に熱く届いた。ジョンファンはこのように、「みんなの心痛む初恋」として皆が去った双門洞に永久に残ったのだった。

d0041400_1115411.jpg








[PR]
by isa-syoujiten | 2016-12-27 11:38 | D-ドラマ | Comments(0)

응답하라 1988 / ソン・ドクソン

ドラマ「응답하라 1988 (応答せよ1988)」の紹介記事です。
原文はこちら>>>‘응답하라 1988’, 그 시절 우리가 사랑했던 소년 소녀

愛すべき少女 ソン・ドソン(ヘリ)

d0041400_15125429.jpg

半地下に暮らす3姉弟中2番目の娘であり双門洞のムードメーカー。成績は後ろから数えた方が早いくらいで勉強とは縁を切った暮らしだが、そんなことは気にしない愉快ではつらつとした少女だ。2番目の悲しさからか、ドソンは愛されたがった。それで、自分を「好いていそうな」ソヌと、自分を「好いている」ジョンファンに心を許した。しかし、ソヌは姉のソン・ボラを好きだったのであり、ジョンファンとは誕生日プレゼントにあげたピンクのシャツをめぐって小さな誤解が生まれた。とうとうドソンはドンニュンに「どうして私を好きな人がいないのか」と聞く。ドソンの愚問にドンニュンは「人が自分を好きかではなく、自分が誰を好きになれるかだ」という賢答をくれた。

d0041400_1513382.jpg

結局ドソンが選んだ男性は、ドソン自身が好きでドソンを好きなチェ・テだった。テは早くからドソンの本当の魅力を知っていた。表面的には勉強ができず気楽な世間知らずのようだが、ドソンは誰よりも思慮深かった。テがよりよいコンディションで対局できるよう準備するために言葉も通じない中国のホテルの職員にボディランゲージで意思疎通を試み、癲癇の発作で倒れた級長を応急処置しただけでなく、癲癇だということを知られて友達の前で恥ずかしい思いをしなくてよいように、さりげなくお弁当を一緒に食べようと誘ったりした。

d0041400_15193324.jpg

また、ドソンは毎日何かと言い争いをしていた姉が狭い受験生用宿舎(考試院)で苦労して勉強していることに涙をボロボロ流すやさしい妹であり、父の退任式が花束ひとつで終わったことが残念で、率先して3姉弟からの特別な「感謝の盾」を作るような思いやり深い娘だった。誰も言わないが私たちは知っている。ドソンの夫がジョンファンかテかと関心を傾けたのはそれだけドソンが私たちの感性までしっとりと潤す魅力あふれる少女だったからだということを。









[PR]
by isa-syoujiten | 2016-12-24 15:27 | D-ドラマ | Comments(0)

응답하라 1988 (応答せよ1988)


d0041400_17322273.jpg


あなたが最も幸せだった時期はいつですか。

386世代でもなく 88万ウォン世代でもなく、
でもまだ既成世代とは呼ばれたくない一人の女性がいた。
大韓民国で最も多いといわれる1971年生まれ。45歳のソン・ドクソン。

ドクソンが18歳だった1988年、建国以来最大の行事である「ソウルオリンピック」が開かれ、
大学入学学力考査を受けた1989年にベルリンの壁が崩れた。

大学に入学した1990年、MBCラジオ「ペ・チョルスの音楽キャンプ」が始まった。
誰にとっても自分が生きてきた時代は特別で、その日々を鮮明に覚えている。

給料日に父さんが買ってきたチキンの入った黄色い袋。
父さんのご飯を冷めないように布団の奥深くに入れておいた母さん。
家族みんなが仲睦まじく集まって見たドラマ「一つ屋根の3家族」
隣近所みなが分かちあって暮らした路地の人たちを覚えている。
過ぎ去った思い出はおぼろに浮かんで夜の眠りをさまたげ、今日を生きる足掛かりとなる。

「応答せよ1988」は、
私たちが過ごした時間の話であり、
あのころ青春を過ごした人と今青春の人に送る慰めと激励だ。
現在を生き、耐えて、無事に暮らしているすべての人々に贈る恋歌、
春の季節のように短く青春のように刹那に過ぎていったあの頃の旅に出かけよう。



d0041400_17324325.jpg
386세대
1960년대에 태어나 1980년대 대학에 다니면서 학생운동과 민주화 투쟁에 앞장섰던 세대를 일컫는 .
88만원세대
취업난과 더불어 비정규직 공포에 시달리고 있는 20대를 가리켜 부르는 .
학력고사
대학입학 학력고사(大學入學 學力考査)라고 불리는 교육제도로 1982학년도 대학입시부터 1993학년도 대학입시까지 고등학교 졸업자를 대상으로 대학에서 공부할 있는 능력이 있는지 알아보기 위한 시험이다. 현재의 대학수학능력시험과 유사한 시험.

「구르미 그린 달빛」の次に見だして気に入ったドラマ「응답하라 1988 」。
古き良き時代!! という感じで、あたたかい気持ちになれるドラマです。
これから少しずつ、関連記事を紹介していこうと思います。









[PR]
by isa-syoujiten | 2016-12-12 18:18 | D-ドラマ | Comments(0)


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(86)
(49)
(44)
(42)
(41)
(33)
(32)
(29)
(29)
(25)
(24)
(24)
(22)
(20)
(19)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(9)
(9)
(8)
(8)
(7)
(7)
(7)
(7)
(7)

最新のコメント

◇tak さん こんにち..
by isa-syoujiten at 19:22
isa様 ご無沙汰です。..
by tak at 23:00
◇M さん こんにちは。..
by isa-syoujiten at 13:54
isa様、こんにちは。も..
by M at 12:26
◇鍵コメさま お久しぶ..
by isa-syoujiten at 18:02
◇みかさん お役に立て..
by isa-syoujiten at 10:33

以前の記事

2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧