ソウル市麻浦区ソンミサンマウル-レストラン-
ソンミサンマウル劇場の次に向かったのは
성미산밥상(ソンミサン・パプサン)
ビルの二階のドアを開けるとすぐに、この掲示がありました。
성미산밥상 출자자의 벽
ソンミサン・パプサン出資者の壁
100여 개인과 단체가 마을식당 준비모임이란 씨앗에 물을 주어
성미산밥상의 싹을 틔운 오늘.
주머니를 털고 은행잔고를 박박 긁고 지혜를 빌려주고 재능과 품을 내 준
무수한 누군가들로 가능한 오늘에 꾸는 내일의 꿈이 있습니다.
마을의 누구나 쉬어가고 지나는 이 아무나 두레상에 둘러앉을 수 있는 곳.
밥상을 차리는 이도 밥상에서 숟가락을 드는 이도 즐거운 곳.
내 배를 채울 뿐만 아니라 허기진 주위를 돌아보는 눈이 샛별처럼 반짝이는 곳.
모두가 골고루 행복할 수 있는 곳.
마을의 아름드리나무로 자라나고픈 성미산밥상이 바로 그곳이고자 합니다.
100余の個人と団体が地域の食堂準備会という種に水を与えて
ソンミサン・パプサンの芽を開かせた今日。
懐をはたき、銀行残高をかき集め、知恵と才能と手間を出し合い
多くの人々によって可能となる今日夢見た明日の夢があります。
地域の誰であれ立ち寄る人誰もが大きな食卓をかこむことのできる所。
食膳を整える人も食膳でさじを持つ人も楽しい所。
自分の腹を満たすだけでなく、ひもじい隣人を見つめる目が明星のようにキラキラする所。
皆が等しく幸せになることができる所。
地域の大きな木に育てたいソンミサン・パプサンがまさにそんな所でありたいと思います。
-以下出資者名-
レストランの室内は、こんなふうなおしゃれな作りです。
訪ねあてたのは、ちょうどお昼時
ゆっくり食事を楽しめると良かったのですが・・・
車に揺られ気持ち悪くなってしまって
何も食べられる状態ではありませんでした。
日本から訪ねてきたと挨拶をして、
お店の写真だけを撮らせてもらい、また伺いますと伝えて帰りました。
レストランで食事をすることも直接話を聞くこともできず
謎は謎ののままになってしまいそうでした・・・(続く)
성미산밥상(ソンミサン・パプサン)
ビルの二階のドアを開けるとすぐに、この掲示がありました。
성미산밥상 출자자의 벽
ソンミサン・パプサン出資者の壁
100여 개인과 단체가 마을식당 준비모임이란 씨앗에 물을 주어
성미산밥상의 싹을 틔운 오늘.
주머니를 털고 은행잔고를 박박 긁고 지혜를 빌려주고 재능과 품을 내 준
무수한 누군가들로 가능한 오늘에 꾸는 내일의 꿈이 있습니다.
마을의 누구나 쉬어가고 지나는 이 아무나 두레상에 둘러앉을 수 있는 곳.
밥상을 차리는 이도 밥상에서 숟가락을 드는 이도 즐거운 곳.
내 배를 채울 뿐만 아니라 허기진 주위를 돌아보는 눈이 샛별처럼 반짝이는 곳.
모두가 골고루 행복할 수 있는 곳.
마을의 아름드리나무로 자라나고픈 성미산밥상이 바로 그곳이고자 합니다.
100余の個人と団体が地域の食堂準備会という種に水を与えて
ソンミサン・パプサンの芽を開かせた今日。
懐をはたき、銀行残高をかき集め、知恵と才能と手間を出し合い
多くの人々によって可能となる今日夢見た明日の夢があります。
地域の誰であれ立ち寄る人誰もが大きな食卓をかこむことのできる所。
食膳を整える人も食膳でさじを持つ人も楽しい所。
自分の腹を満たすだけでなく、ひもじい隣人を見つめる目が明星のようにキラキラする所。
皆が等しく幸せになることができる所。
地域の大きな木に育てたいソンミサン・パプサンがまさにそんな所でありたいと思います。
-以下出資者名-
レストランの室内は、こんなふうなおしゃれな作りです。
訪ねあてたのは、ちょうどお昼時
ゆっくり食事を楽しめると良かったのですが・・・
車に揺られ気持ち悪くなってしまって
何も食べられる状態ではありませんでした。
日本から訪ねてきたと挨拶をして、
お店の写真だけを撮らせてもらい、また伺いますと伝えて帰りました。
レストランで食事をすることも直接話を聞くこともできず
謎は謎ののままになってしまいそうでした・・・(続く)
by isa-syoujiten
| 2010-09-14 22:26
| 韓国
|
Comments(1)
「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)
by いさ
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
ようこそ!マイブログ韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ
歌
新聞
台湾
タグ
詩(107)旅(88)
つぶやき(51)
イ・ヘイン(45)
作文(42)
随筆(41)
ウリチプ(33)
新聞記事(32)
歌(30)
元気の出る言葉(29)
ハンギョレ(28)
ご挨拶(28)
歴史を知る(25)
ソウル(24)
韓国語講座(22)
탁기형의 생각 있는 풍경(21)
E-『息子』(20)
E-『ラジオスター』(19)
좋은생각(18)
副詞(18)
韓国語能力試験(17)
E-『彼女を信じないでください』(17)
E-『ダンサーの純情 』(17)
NHKハングル講座(17)
ことば(16)
文法(16)
E-『...ing』(15)
マイブログ(15)
ト・ジョンファン(15)
動詞(14)
D-「ある素敵な日」(14)
インタビュー(13)
小説(13)
E-『8月のクリスマス』(12)
名詞(12)
E-『あしながおじさん』(12)
D-「不良家族」(12)
E-『ホワイトバレンタイン』(11)
花(10)
形容詞(10)
韓国語テキスト(10)
’86年夏 韓国(10)
成均館大学テキスト(10)
キム・ミラ(10)
E-『クラシック』(9)
「雲が描いた月明かり」(8)
D-「頑張れ、クムスン」(8)
応答せよ1988(8)
絵本・童話(7)
韓国の暮らし(7)
最新のコメント
비공개님 답장을 늦어.. |
by isa-syoujiten at 17:33 |
비공개님 안부 물어줘.. |
by isa-syoujiten at 21:19 |
비공개님 일본도 춥지.. |
by isa-syoujiten at 16:55 |
비공개님 반가워요. .. |
by isa-syoujiten at 18:55 |
비공개님 비공개님이 .. |
by isa-syoujiten at 16:04 |
비공개님 >어느정도 .. |
by isa-syoujiten at 19:04 |
以前の記事
2021年 01月2019年 05月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 10月
more...
ブログパーツ
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
いずみのはんぐんまる日記韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流 ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とんだ花ブタの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...
リンク
さまよえる韓国語のページ
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。