発音と表記が違う言葉
「京郷新聞」 '알고 쓰는 말글' より
話す時の発音と書く時の表記が違い混乱する言葉がある。
‘–ㄹ게’と ‘–ㄹ께’がその例である。
韓国語標準発音法に‘-ㄹ’の後に連結する‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’は濃音で発音すると規定がある。
この規定によると‘할게요’は‘할께요’と発音する。しかし、表記は‘할게요’が合っている。
どんな時に濃音で書き、またどんな時に平音で書かなければならないか。
まず、‘-ㄹ게’ ’-ㄹ걸’ ‘-ㄹ거나’ ‘-ㄹ세라’ ‘-ㄹ올시다’のように、
疑問をあらわさない語尾は濃音で発音しても表記は平音で書く。
‘-ㄹ게’ ’-ㄹ걸’ ‘-ㄹ거나’ ‘-ㄹ세라’ ‘-ㄹ올시다’のように
平音で書かなければならないのに、濃音で書いてしまうものの一つに
‘거’(것を口語でいう言葉)がある。
よく言う、‘내 꺼야’は‘내 거야’が正しい言葉だ。
一方、‘-ㄹ까, -ㄹ꼬, -ㄹ리까, -ㄹ쏘냐’などのように
疑問を意味する語尾はみな発音通りに書く。
‘얼마나 예쁠까, 왜 이리 추울꼬, 제가 가리까, 내가 너에게 질쏘냐’などのように書く。
要約すると
‘-ㄹ까’などのように疑問を意味する語尾は濃音で書き、
それ以外はみな平音で表記すると覚えればよい。
毎日毎日、寒いですね~
말할 때의 발음과 글로 쓸 때의 표기가 달라 혼란을 걲는 말이 있다. ‘–ㄹ게’와 ‘–ㄹ께’가 그렇다.
우리말 표준발음법에 ‘-ㄹ’ 뒤에 연결뒤는 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’을 된소리로 발음한다는 규정이 있다. 이 규정에 따라 ‘할게요’는 ‘할께요’로 발음한다. 하지만 표기할 땐 ‘할게요’가 맞는 말이다.
어떨 때 된소리로 적고, 또 어떨 때 예사소리로 써야 할까.
먼저 ‘-ㄹ게’ ’-ㄹ걸’ ‘-ㄹ거나’ ‘-ㄹ세라’ ‘-ㄹ올시다’처럼 의문을 나타내지 않는 어미들은 된소리로 발음되더라도 표기할 때는 예사소리로 적는다.
‘-ㄹ게’ ’-ㄹ걸’ ‘-ㄹ거나’ ‘-ㄹ세라’ ‘-ㄹ올시다’
이와 비슷하게 예사소리로 적어야 할 곳에 된소리로 적는 것 중 ‘거’(것을 구어적으로 이르는 말)도 있다.
흔히 말하는 ‘내 꺼야’는 ‘내 거야’가 바른말이다.
반면에 ‘-ㄹ까, -ㄹ꼬, -ㄹ리까, -ㄹ쏘냐’처럼 의문을 나타태는 어미들은 모두 소리 나는 대로 쓴다. ‘얼마나 예쁠까, 왜 이리 추울꼬, 제가 가리까, 내가 너에게 질쏘냐’등으로 적는다.
요약하면 ‘-ㄹ까’등처럼 의문을 나타내는 어미들은 된소리로 적고, 그 외에는 모두 예사소리로 표기한다고 기억하면 된다.
-경향신문 "알고 쓰는 말글"-
話す時の発音と書く時の表記が違い混乱する言葉がある。
‘–ㄹ게’と ‘–ㄹ께’がその例である。
韓国語標準発音法に‘-ㄹ’の後に連結する‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’は濃音で発音すると規定がある。
この規定によると‘할게요’は‘할께요’と発音する。しかし、表記は‘할게요’が合っている。
どんな時に濃音で書き、またどんな時に平音で書かなければならないか。
まず、‘-ㄹ게’ ’-ㄹ걸’ ‘-ㄹ거나’ ‘-ㄹ세라’ ‘-ㄹ올시다’のように、
疑問をあらわさない語尾は濃音で発音しても表記は平音で書く。
‘-ㄹ게’ ’-ㄹ걸’ ‘-ㄹ거나’ ‘-ㄹ세라’ ‘-ㄹ올시다’のように
平音で書かなければならないのに、濃音で書いてしまうものの一つに
‘거’(것を口語でいう言葉)がある。
よく言う、‘내 꺼야’は‘내 거야’が正しい言葉だ。
一方、‘-ㄹ까, -ㄹ꼬, -ㄹ리까, -ㄹ쏘냐’などのように
疑問を意味する語尾はみな発音通りに書く。
‘얼마나 예쁠까, 왜 이리 추울꼬, 제가 가리까, 내가 너에게 질쏘냐’などのように書く。
要約すると
‘-ㄹ까’などのように疑問を意味する語尾は濃音で書き、
それ以外はみな平音で表記すると覚えればよい。
말할 때의 발음과 글로 쓸 때의 표기가 달라 혼란을 걲는 말이 있다. ‘–ㄹ게’와 ‘–ㄹ께’가 그렇다.
우리말 표준발음법에 ‘-ㄹ’ 뒤에 연결뒤는 ‘ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅅ, ㅈ’을 된소리로 발음한다는 규정이 있다. 이 규정에 따라 ‘할게요’는 ‘할께요’로 발음한다. 하지만 표기할 땐 ‘할게요’가 맞는 말이다.
어떨 때 된소리로 적고, 또 어떨 때 예사소리로 써야 할까.
먼저 ‘-ㄹ게’ ’-ㄹ걸’ ‘-ㄹ거나’ ‘-ㄹ세라’ ‘-ㄹ올시다’처럼 의문을 나타내지 않는 어미들은 된소리로 발음되더라도 표기할 때는 예사소리로 적는다.
‘-ㄹ게’ ’-ㄹ걸’ ‘-ㄹ거나’ ‘-ㄹ세라’ ‘-ㄹ올시다’
이와 비슷하게 예사소리로 적어야 할 곳에 된소리로 적는 것 중 ‘거’(것을 구어적으로 이르는 말)도 있다.
흔히 말하는 ‘내 꺼야’는 ‘내 거야’가 바른말이다.
반면에 ‘-ㄹ까, -ㄹ꼬, -ㄹ리까, -ㄹ쏘냐’처럼 의문을 나타태는 어미들은 모두 소리 나는 대로 쓴다. ‘얼마나 예쁠까, 왜 이리 추울꼬, 제가 가리까, 내가 너에게 질쏘냐’등으로 적는다.
요약하면 ‘-ㄹ까’등처럼 의문을 나타내는 어미들은 된소리로 적고, 그 외에는 모두 예사소리로 표기한다고 기억하면 된다.
-경향신문 "알고 쓰는 말글"-
by isa-syoujiten
| 2014-02-11 22:45
| 韓国の言葉・学習
|
Comments(0)
「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)
by いさ
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
ようこそ!マイブログ韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ
歌
新聞
台湾
タグ
詩(107)旅(88)
つぶやき(51)
イ・ヘイン(45)
作文(42)
随筆(41)
ウリチプ(33)
新聞記事(32)
歌(30)
元気の出る言葉(29)
ハンギョレ(28)
ご挨拶(28)
歴史を知る(25)
ソウル(24)
韓国語講座(22)
탁기형의 생각 있는 풍경(21)
E-『息子』(20)
E-『ラジオスター』(19)
좋은생각(18)
副詞(18)
韓国語能力試験(17)
E-『彼女を信じないでください』(17)
E-『ダンサーの純情 』(17)
NHKハングル講座(17)
ことば(16)
文法(16)
E-『...ing』(15)
マイブログ(15)
ト・ジョンファン(15)
動詞(14)
D-「ある素敵な日」(14)
インタビュー(13)
小説(13)
E-『8月のクリスマス』(12)
名詞(12)
E-『あしながおじさん』(12)
D-「不良家族」(12)
E-『ホワイトバレンタイン』(11)
花(10)
形容詞(10)
韓国語テキスト(10)
’86年夏 韓国(10)
成均館大学テキスト(10)
キム・ミラ(10)
E-『クラシック』(9)
「雲が描いた月明かり」(8)
D-「頑張れ、クムスン」(8)
応答せよ1988(8)
絵本・童話(7)
韓国の暮らし(7)
最新のコメント
비공개님 답장을 늦어.. |
by isa-syoujiten at 17:33 |
비공개님 안부 물어줘.. |
by isa-syoujiten at 21:19 |
비공개님 일본도 춥지.. |
by isa-syoujiten at 16:55 |
비공개님 반가워요. .. |
by isa-syoujiten at 18:55 |
비공개님 비공개님이 .. |
by isa-syoujiten at 16:04 |
비공개님 >어느정도 .. |
by isa-syoujiten at 19:04 |
以前の記事
2021年 01月2019年 05月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 10月
more...
ブログパーツ
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
いずみのはんぐんまる日記韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流 ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とんだ花ブタの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...
リンク
さまよえる韓国語のページ
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。