「井戸の深さと心の深さ」
우물과 마음의 깊이 井戸の深さと心の深さ
보이지 않는 우물이 見えない井戸が
깊은지 얕은지는 돌멩이 深いか浅いかは石ころ
하나를 던져보면 안다. 一つ投げてみればわかる。
돌이 물에 닿는데 石が水に達するのに
걸리는 시간과 그때 かかる時間とその時
들리는 소리를 통해서 聞こえる音で
우물의 깊이와 양을 井戸の深さと水の量を
알 수 있는 것이다. 知ることができるだろう。
내 마음의 깊이는 私の心の深さは
다른 사람이 던지는 ほかの人が投げかけた
말을 통해 알 수 있다. 言葉を通してわかる。
내 마음이 깊으면 私の心が深ければ
그 말이 들어오는데 その言葉が入ってくるのに
시간이 오래 걸린다. 長い時間がかかる。
그리고 そして
깊은 울림과 深い響きと
여운이 있다. 余韻がある。
누군가의 誰かの
말 한마디에 言葉ひとつに
흥분하고 흔들린다면 いきり立ったりぐらついたりするとしたら
아직도 いまだに
내 마음이 私の心が
얕기 때문이다. 浅いためだ。
마음이 깊고 心が深く
풍성하면 좋다. 豊かならうれしい。
이런 そんな
마음의 우물가에는 心の井戸の傍には
사람들이 모이고 人々が集まり
갈증이 渇きを
해소되며 いやし
새 기운을 얻는다. 新たな元気を得る。
비난이나 非難や
경멸의 말(돌던짐)에 軽蔑の言葉(とるに足りないこと)に
내 우물은 어떻게 私の井戸はどうして
반응할까? 反応するのだろうか。
내 마음의 우물은 私の心の井戸は
얼마만큼 깊고 넓을까? どれくらいの深さ大きさだろうか。
-좋은 글 より-
by isa-syoujiten
| 2015-06-13 12:27
| 韓国の言葉・学習
|
Comments(2)
Commented
by
佐藤久
at 2015-07-21 00:20
x
いささん、夏とはいえ、毎日暑いですね。
90年代の現代語学塾は、この詩にある「浅い井戸」だったのかもしれません。
誰かのことばひとつにいきり立ち、自らの正しさを押し立てて主張し、誰も彼もを、みな巻き込んだ時代でした。
私はその頃塾を離れていたのですが、なんともやりきれない気分でおりました。
私とて、例外ではありますまい。
生きている限りは、これからも繰り返し「正邪を断じたい」誘惑にかられることでしょう。
そんなときにこそ、内省的なこの詩を思い起こしたいと念じます。
毎度のことながら、ご紹介に感謝!!
90年代の現代語学塾は、この詩にある「浅い井戸」だったのかもしれません。
誰かのことばひとつにいきり立ち、自らの正しさを押し立てて主張し、誰も彼もを、みな巻き込んだ時代でした。
私はその頃塾を離れていたのですが、なんともやりきれない気分でおりました。
私とて、例外ではありますまい。
生きている限りは、これからも繰り返し「正邪を断じたい」誘惑にかられることでしょう。
そんなときにこそ、内省的なこの詩を思い起こしたいと念じます。
毎度のことながら、ご紹介に感謝!!
0
Commented
by
isa-syoujiten at 2015-07-23 22:00
◇ 佐藤久さん
夏の日の暑さだけでない、
熱い時代を生きて来られたのですね。
日本語の文章は、
言葉がわかるだけに流れてしまうことがありますが、
韓国語は翻訳という作業が間にあるので
関わりが深まるように思います。
言葉を学ぶ喜びですね。
お体をお大切に過ごされますように。
夏の日の暑さだけでない、
熱い時代を生きて来られたのですね。
日本語の文章は、
言葉がわかるだけに流れてしまうことがありますが、
韓国語は翻訳という作業が間にあるので
関わりが深まるように思います。
言葉を学ぶ喜びですね。
お体をお大切に過ごされますように。
「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)
by いさ
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
ようこそ!マイブログ韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ
歌
新聞
台湾
タグ
詩(107)旅(88)
つぶやき(51)
イ・ヘイン(45)
作文(42)
随筆(41)
ウリチプ(33)
新聞記事(32)
歌(30)
元気の出る言葉(29)
ハンギョレ(28)
ご挨拶(28)
歴史を知る(25)
ソウル(24)
韓国語講座(22)
탁기형의 생각 있는 풍경(21)
E-『息子』(20)
E-『ラジオスター』(19)
좋은생각(18)
副詞(18)
韓国語能力試験(17)
E-『彼女を信じないでください』(17)
E-『ダンサーの純情 』(17)
NHKハングル講座(17)
ことば(16)
文法(16)
E-『...ing』(15)
マイブログ(15)
ト・ジョンファン(15)
動詞(14)
D-「ある素敵な日」(14)
インタビュー(13)
小説(13)
E-『8月のクリスマス』(12)
名詞(12)
E-『あしながおじさん』(12)
D-「不良家族」(12)
E-『ホワイトバレンタイン』(11)
花(10)
形容詞(10)
韓国語テキスト(10)
’86年夏 韓国(10)
成均館大学テキスト(10)
キム・ミラ(10)
E-『クラシック』(9)
「雲が描いた月明かり」(8)
D-「頑張れ、クムスン」(8)
応答せよ1988(8)
絵本・童話(7)
韓国の暮らし(7)
最新のコメント
비공개님 답장을 늦어.. |
by isa-syoujiten at 17:33 |
비공개님 안부 물어줘.. |
by isa-syoujiten at 21:19 |
비공개님 일본도 춥지.. |
by isa-syoujiten at 16:55 |
비공개님 반가워요. .. |
by isa-syoujiten at 18:55 |
비공개님 비공개님이 .. |
by isa-syoujiten at 16:04 |
비공개님 >어느정도 .. |
by isa-syoujiten at 19:04 |
以前の記事
2021年 01月2019年 05月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 10月
more...
ブログパーツ
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
いずみのはんぐんまる日記韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流 ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とんだ花ブタの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...
リンク
さまよえる韓国語のページ
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。