どうして分からないことがあるの。私の娘なのに。
新年の初エントリーは、「頑張れ、クムスン」です。
昨日は、チョンワン(クムスンの亡夫)の父とジェヒとの「父」をめぐる話で涙をしぼり、今日は「母」をめぐり、クムスンと母の心からの和解の場面でまず涙があふれて来ました。
엄마)늘 니가 얼마나 보고 싶었는데.
母)いつだってあなたにどれほど会いたかったか。
늘 한시도 잊지 못했고.
一瞬たりとも忘れたことは無かった。
금순)저도 얼마나 그리웠는데요.
クムスン)私もどれほど恋しかったことでしょう。
그중에서 언제가 가장 보고 싶고 그리웠는지 아세요?
その中でいつが一番会いたくて恋しかったか分かりますか?
엄마)휘성이 낳았던 때.
母)フィソンを生んだ時。
금순)어떻게 아셨어요?
ク)どうして分かりましたか。
엄마)왜 몰라? 내 딸인데.
母)どうして分からないことがあるの。私の娘なのに。
最終回まで残すところ3回、クムスンの亡夫の家族にも受け入れられ、ジェヒの母にも許しが出て、ハッピーエンドに向けて一直線! けれど、これからどれだけ(気持ちの良い)涙を流すことになるでしょうか。
【今日のお勉強】
-는데 (動詞・存在詞の語幹、尊敬・時制・美化補助語幹、ㄹ語幹はㄹ脱落)
-ㄴ데 (形容詞の母音語幹・ㄹ語幹はㄹ脱落、尊敬補助語幹・指定詞、子音語幹は-은데)
*作り方は「用言の現在連体形にⅠ-데요が付く形」
ぱっきーさんの質問に対して、野間先生の解説がありました。
●接続語尾
①前置き:-だが、-だから ②逆説:-なのに
●略待の終助詞,-요がつくと略待上称
①婉曲・余韻:-なんだが ②非難・反論:-のに ③感嘆:-だね
昨日は、チョンワン(クムスンの亡夫)の父とジェヒとの「父」をめぐる話で涙をしぼり、今日は「母」をめぐり、クムスンと母の心からの和解の場面でまず涙があふれて来ました。
엄마)늘 니가 얼마나 보고 싶었는데.
母)いつだってあなたにどれほど会いたかったか。
늘 한시도 잊지 못했고.
一瞬たりとも忘れたことは無かった。
금순)저도 얼마나 그리웠는데요.
クムスン)私もどれほど恋しかったことでしょう。
그중에서 언제가 가장 보고 싶고 그리웠는지 아세요?
その中でいつが一番会いたくて恋しかったか分かりますか?
엄마)휘성이 낳았던 때.
母)フィソンを生んだ時。
금순)어떻게 아셨어요?
ク)どうして分かりましたか。
엄마)왜 몰라? 내 딸인데.
母)どうして分からないことがあるの。私の娘なのに。
最終回まで残すところ3回、クムスンの亡夫の家族にも受け入れられ、ジェヒの母にも許しが出て、ハッピーエンドに向けて一直線! けれど、これからどれだけ(気持ちの良い)涙を流すことになるでしょうか。
【今日のお勉強】
-는데 (動詞・存在詞の語幹、尊敬・時制・美化補助語幹、ㄹ語幹はㄹ脱落)
-ㄴ데 (形容詞の母音語幹・ㄹ語幹はㄹ脱落、尊敬補助語幹・指定詞、子音語幹は-은데)
*作り方は「用言の現在連体形にⅠ-데요が付く形」
ぱっきーさんの質問に対して、野間先生の解説がありました。
●接続語尾
①前置き:-だが、-だから ②逆説:-なのに
●略待の終助詞,-요がつくと略待上称
①婉曲・余韻:-なんだが ②非難・反論:-のに ③感嘆:-だね
by isa-syoujiten
| 2006-01-04 18:31
| D-ドラマ
|
Comments(2)
いささ~ん、早速やってきちゃいましたよ><
帰ってきてから4話続けてみてしまいました。もう、涙涙で、ティッシュだらけです。ずーっと泣いてました。。
それぞれの登場人物の思いが伝わってきて、涙がとまりません。
これからは、うれし涙ですね。
完全燃焼で応援しましょ~!!
あと3話、
帰ってきてから4話続けてみてしまいました。もう、涙涙で、ティッシュだらけです。ずーっと泣いてました。。
それぞれの登場人物の思いが伝わってきて、涙がとまりません。
これからは、うれし涙ですね。
完全燃焼で応援しましょ~!!
あと3話、
0
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-01-05 15:44
「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)
by いさ
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
ようこそ!マイブログ韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ
歌
新聞
台湾
タグ
詩(107)旅(88)
つぶやき(51)
イ・ヘイン(45)
作文(42)
随筆(41)
ウリチプ(33)
新聞記事(32)
歌(30)
元気の出る言葉(29)
ハンギョレ(28)
ご挨拶(28)
歴史を知る(25)
ソウル(24)
韓国語講座(22)
탁기형의 생각 있는 풍경(21)
E-『息子』(20)
E-『ラジオスター』(19)
좋은생각(18)
副詞(18)
韓国語能力試験(17)
E-『彼女を信じないでください』(17)
E-『ダンサーの純情 』(17)
NHKハングル講座(17)
ことば(16)
文法(16)
E-『...ing』(15)
マイブログ(15)
ト・ジョンファン(15)
動詞(14)
D-「ある素敵な日」(14)
インタビュー(13)
小説(13)
E-『8月のクリスマス』(12)
名詞(12)
E-『あしながおじさん』(12)
D-「不良家族」(12)
E-『ホワイトバレンタイン』(11)
花(10)
形容詞(10)
韓国語テキスト(10)
’86年夏 韓国(10)
成均館大学テキスト(10)
キム・ミラ(10)
E-『クラシック』(9)
「雲が描いた月明かり」(8)
D-「頑張れ、クムスン」(8)
応答せよ1988(8)
絵本・童話(7)
韓国の暮らし(7)
最新のコメント
비공개님 답장을 늦어.. |
by isa-syoujiten at 17:33 |
비공개님 안부 물어줘.. |
by isa-syoujiten at 21:19 |
비공개님 일본도 춥지.. |
by isa-syoujiten at 16:55 |
비공개님 반가워요. .. |
by isa-syoujiten at 18:55 |
비공개님 비공개님이 .. |
by isa-syoujiten at 16:04 |
비공개님 >어느정도 .. |
by isa-syoujiten at 19:04 |
以前の記事
2021年 01月2019年 05月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 10月
more...
ブログパーツ
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
いずみのはんぐんまる日記韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流 ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とんだ花ブタの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...
リンク
さまよえる韓国語のページ
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。