これを受け取ってください/『...ing』
映画『...ing』について、まだまだ話はつきません。
ミナが最後となった入院をしたときに、病院のベンチでヨンジェ(キム・レウォン)は、ミナの母(イ・ミスク)に白い封筒を渡しながら言います。
이거 도로 받아 주세요.
これをもと通り受け取ってください。
처음부터 이상하다고 생각했어요.
はじめから変だと思いました。
그냥 따님이랑 놀아 주면서 사진이나 찍어준 보수치곤 많다고 생각했어요.
ただお嬢さんと遊んであげて写真を撮ってあげる報酬にしては多いと思いました。
제가 그 돈 받으면
私がそのお金を受けとったら、
정말 돈 받고 민아랑 놀아준 거밖에 안 되잖아요.
本当にお金でミナと遊んであげたことにしかしかならないじゃないですか。
그럴 순 없어요.
そんなことはできません。
그럼 민아 얼굴 다신 못 봐요.
それではミナの顔を二度と見られないです。
入院続きで先の長くない娘に、女の子のらしい恋をさせて上げたいとヨンジュとの出会いを用意した母でした。ここまで来てはじめて観客は、ミナの初恋が母によって用意されたものであったことが知らされます。
振り返って見るとあちらこちらに母の影がちりばめられています。
夜の公園で石蹴りをするシーンでは、母を名前で呼ぶミナにヨンジェは
「새 엄마야? 그런 얘긴 못 들었는에.
(新しいママか? そんな話は聞いていなかったけど)」
と口を滑らせてしまい、ミナに
「뒷조사 했어?( 内偵したの)?」と聞きとがめられ慌ててごまかします。
では2人の出会いがどのように用意されていたのでしょうか。
引越しをしてきたヨンジェが、アパートの窓を開けてタバコを吸うミナに声をかけるシーンでは、306号室であることを指差しで確認をし、ミナだと分かった上で声をかけています。
翌日、ミナと母が出かけるところにヨンジェと行き会ったシーンでは、母は、ハンサムだのお前好みだのと盛んにミナの気を引こうとします。振り返ってじっとヨンジェを見つめる母イ・ミスクの表情がすばらしいです。再度見直し、母の思いが何処にあるのかが分かった上でないと感じ取れないものです。
そしてその直前、母の店に友達がやってくるシーンでは、1人のウェイターの後姿をカメラがなめるように追います。そしてそれがヨンジェだったということでした。
伏線のはり方がさり気なくて、一度見ただけでは見逃してしまうあれやこれやを、丁寧にたどって発見があるのは嬉しいです。
映画の見方としては、どうかと思いますが……
ミナが最後となった入院をしたときに、病院のベンチでヨンジェ(キム・レウォン)は、ミナの母(イ・ミスク)に白い封筒を渡しながら言います。
이거 도로 받아 주세요.
これをもと通り受け取ってください。
처음부터 이상하다고 생각했어요.
はじめから変だと思いました。
그냥 따님이랑 놀아 주면서 사진이나 찍어준 보수치곤 많다고 생각했어요.
ただお嬢さんと遊んであげて写真を撮ってあげる報酬にしては多いと思いました。
제가 그 돈 받으면
私がそのお金を受けとったら、
정말 돈 받고 민아랑 놀아준 거밖에 안 되잖아요.
本当にお金でミナと遊んであげたことにしかしかならないじゃないですか。
그럴 순 없어요.
そんなことはできません。
그럼 민아 얼굴 다신 못 봐요.
それではミナの顔を二度と見られないです。
入院続きで先の長くない娘に、女の子のらしい恋をさせて上げたいとヨンジュとの出会いを用意した母でした。ここまで来てはじめて観客は、ミナの初恋が母によって用意されたものであったことが知らされます。
振り返って見るとあちらこちらに母の影がちりばめられています。
夜の公園で石蹴りをするシーンでは、母を名前で呼ぶミナにヨンジェは
「새 엄마야? 그런 얘긴 못 들었는에.
(新しいママか? そんな話は聞いていなかったけど)」
と口を滑らせてしまい、ミナに
「뒷조사 했어?( 内偵したの)?」と聞きとがめられ慌ててごまかします。
では2人の出会いがどのように用意されていたのでしょうか。
引越しをしてきたヨンジェが、アパートの窓を開けてタバコを吸うミナに声をかけるシーンでは、306号室であることを指差しで確認をし、ミナだと分かった上で声をかけています。
翌日、ミナと母が出かけるところにヨンジェと行き会ったシーンでは、母は、ハンサムだのお前好みだのと盛んにミナの気を引こうとします。振り返ってじっとヨンジェを見つめる母イ・ミスクの表情がすばらしいです。再度見直し、母の思いが何処にあるのかが分かった上でないと感じ取れないものです。
そしてその直前、母の店に友達がやってくるシーンでは、1人のウェイターの後姿をカメラがなめるように追います。そしてそれがヨンジェだったということでした。
伏線のはり方がさり気なくて、一度見ただけでは見逃してしまうあれやこれやを、丁寧にたどって発見があるのは嬉しいです。
映画の見方としては、どうかと思いますが……
by isa-syoujiten
| 2006-01-31 17:49
| E-映画
|
Comments(10)
そういった伏線があったんですね!私もそのさり気なさが好きです。
もう一度見直したくなりました。
もう一度見直したくなりました。
0
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-02-01 18:59
Commented
by
すみれ子
at 2006-02-03 14:24
x
はじめまして、こんにちは。
いきなりですが、「…ing」なのでつい。^^
私もこの映画が大好きで、2回見に行きました。
でも、ウェイターには気付きませんでした。
3回目行こうかしらん・・・
イ・ミスクさんの表情素晴らしいですね。
でも一番お気に入りは、レウォン君の笑顔と最後に泣くところです。
いきなりですが、「…ing」なのでつい。^^
私もこの映画が大好きで、2回見に行きました。
でも、ウェイターには気付きませんでした。
3回目行こうかしらん・・・
イ・ミスクさんの表情素晴らしいですね。
でも一番お気に入りは、レウォン君の笑顔と最後に泣くところです。
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-02-03 22:25
>すみれ子さん、ようこそ。
コメントをありがとうございます。
全体の構成上からいってもウェイターは間違いないと思います。ぜひ、確認してみてください。
レウォン君の笑顔は、『屋上部屋の猫』以上だと思います。ご賛同いただけることでしょう♪
コメントをありがとうございます。
全体の構成上からいってもウェイターは間違いないと思います。ぜひ、確認してみてください。
レウォン君の笑顔は、『屋上部屋の猫』以上だと思います。ご賛同いただけることでしょう♪
Commented
by
祐子
at 2006-02-03 23:19
x
ヨンジェのミナに対する態度が、初めからあまりに馴れ馴れしいので、母が頼んだのだろうと思いました。
となると、たいていの場合、後で娘がそれを知り辛い思いをする、、、そうなるに違いないと思ってしまい、それはイヤな展開だなぁと思ってました
そうしたら、結局そうはならず、、、
こうゆうあっさりした爽やかな感じが、この映画の良い所ですね
となると、たいていの場合、後で娘がそれを知り辛い思いをする、、、そうなるに違いないと思ってしまい、それはイヤな展開だなぁと思ってました
そうしたら、結局そうはならず、、、
こうゆうあっさりした爽やかな感じが、この映画の良い所ですね
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-02-04 22:09
いささん。はじめました。いつもロムさせていただいていました。‥ingは見ましたが、こんなにいろいろな複線があったとは、びっくりです。確かに一回ではわからないですね。思い返してみれば、ヨンジェがミナに最初に声をかけたのは、ちゃんと計画的でなければおかしい部分がありました。
母のレストランにヨンジェがいたなんてすごい。もう一度見てみます。
最後にミナが死ぬ病室で、(後で写真にもなっていた手)の持ち主は、お母さんなんですよね。その日ヨンジェが交代する前に、病室を出たときと服装が違っていたので。ちょっと疑問でした。何故お母さんの手を写真展に出したのでしょうか。
母のレストランにヨンジェがいたなんてすごい。もう一度見てみます。
最後にミナが死ぬ病室で、(後で写真にもなっていた手)の持ち主は、お母さんなんですよね。その日ヨンジェが交代する前に、病室を出たときと服装が違っていたので。ちょっと疑問でした。何故お母さんの手を写真展に出したのでしょうか。
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-02-07 08:47
>seikaさん、ようこそ。
「後で写真にもなっていた手」はミナの左手ですよ。パジャマの袖も見えました。下に添えられているのがお母さんの手です。
ヨンジェの贈ったカップルリングをミナは指にすることができないので、チェーンにつけて手首にまいてあげてましたでしょう。
ミナの指については以前に書いた、「お父さんは地球の人ではなかったの(1/18)」のページをご覧になってみてください。
ぜひ、またいらしてコメントを残してくださいね♪
「後で写真にもなっていた手」はミナの左手ですよ。パジャマの袖も見えました。下に添えられているのがお母さんの手です。
ヨンジェの贈ったカップルリングをミナは指にすることができないので、チェーンにつけて手首にまいてあげてましたでしょう。
ミナの指については以前に書いた、「お父さんは地球の人ではなかったの(1/18)」のページをご覧になってみてください。
ぜひ、またいらしてコメントを残してくださいね♪
あああそうでしたか!そういえば二つの手が重なっていましたね! すっきりしました。ミナの手だったら、写真展に出す理由が十分分かるし、出したヨンジェの気持ちもよくわかります。
弱い体やコンプレックスを持っていたミナがどういういきさつであれ、最後の時をヨンジェと過ごせて本当によかったですよね。
いささんの、映画やドラマの中の韓国語解説は本当に役に立ちます。私も韓国語の勉強にはまっていますので、またちょくちょく遊びにこさせてくださいね。
弱い体やコンプレックスを持っていたミナがどういういきさつであれ、最後の時をヨンジェと過ごせて本当によかったですよね。
いささんの、映画やドラマの中の韓国語解説は本当に役に立ちます。私も韓国語の勉強にはまっていますので、またちょくちょく遊びにこさせてくださいね。
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-02-07 21:15
「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)
by いさ
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
ようこそ!マイブログ韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ
歌
新聞
台湾
タグ
詩(107)旅(88)
つぶやき(51)
イ・ヘイン(45)
作文(42)
随筆(41)
ウリチプ(33)
新聞記事(32)
歌(30)
元気の出る言葉(29)
ハンギョレ(28)
ご挨拶(28)
歴史を知る(25)
ソウル(24)
韓国語講座(22)
탁기형의 생각 있는 풍경(21)
E-『息子』(20)
E-『ラジオスター』(19)
좋은생각(18)
副詞(18)
韓国語能力試験(17)
E-『彼女を信じないでください』(17)
E-『ダンサーの純情 』(17)
NHKハングル講座(17)
ことば(16)
文法(16)
E-『...ing』(15)
マイブログ(15)
ト・ジョンファン(15)
動詞(14)
D-「ある素敵な日」(14)
インタビュー(13)
小説(13)
E-『8月のクリスマス』(12)
名詞(12)
E-『あしながおじさん』(12)
D-「不良家族」(12)
E-『ホワイトバレンタイン』(11)
花(10)
形容詞(10)
韓国語テキスト(10)
’86年夏 韓国(10)
成均館大学テキスト(10)
キム・ミラ(10)
E-『クラシック』(9)
「雲が描いた月明かり」(8)
D-「頑張れ、クムスン」(8)
応答せよ1988(8)
絵本・童話(7)
韓国の暮らし(7)
最新のコメント
비공개님 답장을 늦어.. |
by isa-syoujiten at 17:33 |
비공개님 안부 물어줘.. |
by isa-syoujiten at 21:19 |
비공개님 일본도 춥지.. |
by isa-syoujiten at 16:55 |
비공개님 반가워요. .. |
by isa-syoujiten at 18:55 |
비공개님 비공개님이 .. |
by isa-syoujiten at 16:04 |
비공개님 >어느정도 .. |
by isa-syoujiten at 19:04 |
以前の記事
2021年 01月2019年 05月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 10月
more...
ブログパーツ
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
いずみのはんぐんまる日記韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流 ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とんだ花ブタの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...
リンク
さまよえる韓国語のページ
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。