「また」―다시と또
「また」に相当する韓国語には다시と또がありますが、『間違いやすい韓国語表現100』にその違いが解説してありました。
다시は「未完成のまた」、또は「完成のまた」だとあります。
同じ日本語でも、意味が次のように違います。
●「また、相談しましょう。」
다시 위논합시다. (相談が完了しなかったので再度続きを話し会おう。)
또 위논합시다. (今回ひとまず決着がついたが、機会があれば相談しよう。)
●「もう一度、弾いてごらん。」
다시 쳐 봐. (失敗したのでもう一度弾くように言っている。)
또 쳐 봐. (上手に弾けたのでまた聞きたくて弾くように言っている。)
「다시 만납시다」と「또 만납시다」
どちらも、「また会いましょう」ですが、どう違うのか気になっていました。
「未完成のまた」と「完成のまた」・・・わかったような気もしますが、微妙な使いこなしについてもう少し考えてみます。
[追記]コメント欄に、すっきり解説されています。どうぞ、ご覧ください。
hyominさん、ありがとう!(5/22)
다시は「未完成のまた」、또は「完成のまた」だとあります。
同じ日本語でも、意味が次のように違います。
●「また、相談しましょう。」
다시 위논합시다. (相談が完了しなかったので再度続きを話し会おう。)
또 위논합시다. (今回ひとまず決着がついたが、機会があれば相談しよう。)
●「もう一度、弾いてごらん。」
다시 쳐 봐. (失敗したのでもう一度弾くように言っている。)
또 쳐 봐. (上手に弾けたのでまた聞きたくて弾くように言っている。)
「다시 만납시다」と「또 만납시다」
どちらも、「また会いましょう」ですが、どう違うのか気になっていました。
「未完成のまた」と「完成のまた」・・・わかったような気もしますが、微妙な使いこなしについてもう少し考えてみます。
[追記]コメント欄に、すっきり解説されています。どうぞ、ご覧ください。
hyominさん、ありがとう!(5/22)
by isa-syoujiten
| 2006-05-21 21:59
| 韓国の言葉・学習
|
Comments(10)
Commented
by
hyomin at 2006-05-22 09:10
isaさん、おはようございます。
こうしてまとめると、なるほど!!ですね。
>다시は「未完成のまた」、또は「完成のまた」だとあります。
その通りですよ、ホントに。
「다시 만납시다」と「또 만납시다」ですが、
「다시 만납시다」は、英語で言うと、mustの意を含んでいる感覚のように思います。また会って、続きをするという感覚。また会って、解決しなければならないの意が含まれているようです。
「또 만납시다」は、wantでしょうか。会いたいのです。ただ、会いたいのです。韓国人の情です。別れるとき、良く聞きます。何も理由は無いかもしれないけど、また会おうね。の意。
これは、私がこちらで生活しながら感じたものなので、文法的なものも何もありません。あしからず。
・・・ますます混乱してしまったりしてっ!!!
σ(^◇^;;
こうしてまとめると、なるほど!!ですね。
>다시は「未完成のまた」、또は「完成のまた」だとあります。
その通りですよ、ホントに。
「다시 만납시다」と「또 만납시다」ですが、
「다시 만납시다」は、英語で言うと、mustの意を含んでいる感覚のように思います。また会って、続きをするという感覚。また会って、解決しなければならないの意が含まれているようです。
「또 만납시다」は、wantでしょうか。会いたいのです。ただ、会いたいのです。韓国人の情です。別れるとき、良く聞きます。何も理由は無いかもしれないけど、また会おうね。の意。
これは、私がこちらで生活しながら感じたものなので、文法的なものも何もありません。あしからず。
・・・ますます混乱してしまったりしてっ!!!
σ(^◇^;;
0
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-05-22 11:44
>hyominさん
とてもよくわかりました。
「また会って、続きをするという感覚」と「何も理由は無いかもしれないけど、また会おうね」・・・これからは、心をこめて「또 만납시다」 「또 만나요」を言えそうに思います。
感覚というのが辞書ではなかなかわからないので、教えていただいて感謝です。고마워요 (^^*)
とてもよくわかりました。
「また会って、続きをするという感覚」と「何も理由は無いかもしれないけど、また会おうね」・・・これからは、心をこめて「또 만납시다」 「또 만나요」を言えそうに思います。
感覚というのが辞書ではなかなかわからないので、教えていただいて感謝です。고마워요 (^^*)
isaさん、こんにちは!
最近、「또 만납시다.」を覚えたのですが、なるほど~です!!機械的に覚えていたので、言葉を発するときの感覚的なものがわかると、より自分の感情を移入できるし、覚えやすくなるなぁと思いました。勉強になりました!!!
最近、「또 만납시다.」を覚えたのですが、なるほど~です!!機械的に覚えていたので、言葉を発するときの感覚的なものがわかると、より自分の感情を移入できるし、覚えやすくなるなぁと思いました。勉強になりました!!!
Commented
by
haomui at 2006-05-22 18:34
なるほど~。hyominさんのを見て..さらになるほど~です。
Commented
by
mennal at 2006-05-22 20:45
Commented
at 2006-05-22 21:20
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-05-23 09:27
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-05-23 09:35
>haomui さん
生きた言葉にふれられていらっしゃるhyominさんの説明には、深く、「なるほど~」ですね。わからないことに答えてくださる人がいて、ブログのよさを実感しています。
haomui さんの現地情報も、楽しく、そして、勉強させていただいています。
生きた言葉にふれられていらっしゃるhyominさんの説明には、深く、「なるほど~」ですね。わからないことに答えてくださる人がいて、ブログのよさを実感しています。
haomui さんの現地情報も、楽しく、そして、勉強させていただいています。
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-05-23 09:39
Commented
by
isa-syoujiten at 2006-05-23 09:41
「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)
by いさ
S | M | T | W | T | F | S |
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
カテゴリ
ようこそ!マイブログ韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ
歌
新聞
台湾
タグ
詩(107)旅(88)
つぶやき(51)
イ・ヘイン(45)
作文(42)
随筆(41)
ウリチプ(33)
新聞記事(32)
歌(30)
元気の出る言葉(29)
ハンギョレ(28)
ご挨拶(28)
歴史を知る(25)
ソウル(24)
韓国語講座(22)
탁기형의 생각 있는 풍경(21)
E-『息子』(20)
E-『ラジオスター』(19)
좋은생각(18)
副詞(18)
韓国語能力試験(17)
E-『彼女を信じないでください』(17)
E-『ダンサーの純情 』(17)
NHKハングル講座(17)
ことば(16)
文法(16)
E-『...ing』(15)
マイブログ(15)
ト・ジョンファン(15)
動詞(14)
D-「ある素敵な日」(14)
インタビュー(13)
小説(13)
E-『8月のクリスマス』(12)
名詞(12)
E-『あしながおじさん』(12)
D-「不良家族」(12)
E-『ホワイトバレンタイン』(11)
花(10)
形容詞(10)
韓国語テキスト(10)
’86年夏 韓国(10)
成均館大学テキスト(10)
キム・ミラ(10)
E-『クラシック』(9)
「雲が描いた月明かり」(8)
D-「頑張れ、クムスン」(8)
応答せよ1988(8)
絵本・童話(7)
韓国の暮らし(7)
最新のコメント
비공개님 답장을 늦어.. |
by isa-syoujiten at 17:33 |
비공개님 안부 물어줘.. |
by isa-syoujiten at 21:19 |
비공개님 일본도 춥지.. |
by isa-syoujiten at 16:55 |
비공개님 반가워요. .. |
by isa-syoujiten at 18:55 |
비공개님 비공개님이 .. |
by isa-syoujiten at 16:04 |
비공개님 >어느정도 .. |
by isa-syoujiten at 19:04 |
以前の記事
2021年 01月2019年 05月
2019年 01月
2018年 12月
2018年 10月
more...
ブログパーツ
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
いずみのはんぐんまる日記韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流 ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とんだ花ブタの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...
リンク
さまよえる韓国語のページ
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。