ふと会いたくて

d0041400_23204718.jpg詩人シン・ギョンリム氏が『처음처럼(初めてのように)』という本を出版したそうです。これは副題が「소리내어 읽고 싶은 우리 시(声に出して読みたい我らの詩)」という詩選集だとのこと。いつか読んでみたいです。
その中から、詩をひとつ紹介します。정호승(チョン・ホスン)氏の詩選集『너를 사랑해서 미안하다(君を愛してごめん)』にも載っていた詩です。

  문득
          -정호승
문득
보고 싶어서
전화했어요
성산포 앞바다는 잘 있는지
그때처럼
수평선 위로
당신하고
걷고 싶었어요


  ふと
          -チョン・ホスン
ふと
会いたくて
電話をしました
城山浦の海は変わらずにあるだろうか
あの時のように
水平線の上に
あなたと
歩きたかったです


*잘 있는지の訳が難しいです。
[PR]
by isa-syoujiten | 2007-06-07 23:39 | 本との出会い | Comments(13)
Commented by maypooh at 2007-06-07 23:58
isaさん、こんにちは。
タグ、全部表示したんですね。
チョン・ホスンさんの詩も素敵な詩が多そうですね。
Commented by kdw231 at 2007-06-08 01:06
시라는 것은 참 어려워요~
"잘 있는지"라는 것은 "~하는지 (궁금하다)"의 일종입니다.
보통 3자의 상태 등이 확실하지 않을 때 대화 상대를 통해 확인하려고 할 때 쓰이는 말입니다.
"그가 잘 있는지 궁금하다."
"그에게 휴대전화가 있었는지 궁금하다."
라는 식으로 사용됩니다~

이게 궁금하셨던건가요? ㅋ_ㅋ
Commented at 2007-06-08 11:46 x
ブログの持ち主だけに見える非公開コメントです。
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-08 21:35
◇maypoohさん、こんにちは。
教えていただいて、表示できました。ありがとうございます。
チョン・ホスンさんの詩も、少しずつ読んでみたいと思っています。
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-08 21:46
◇kdw231さん
>시라는 것은 참 어려워요~
そうですね。でも言葉を勉強するなら、詩を読むのはよい勉強になると思いますよ。
>성산포 앞바다는 잘 있는지
이 시에서 어떤 상황을 표현하고 있는지 알고 싶었는데요.
Commented by kdw231 at 2007-06-09 01:10
그때처럼
수평선 위로
당신하고
걷고 싶었어요

今はいない「あなた」と昔、一緒に歩いてた舞台が성산포 앞바다てすね。
그래서, "당신"과의 추억이 남아있는 성산포 앞바다를 의인화해서 안부를 물음으로서 "당신"과의 그리움을 더욱 강조 하는..게 아닐까요/(...)

의인화라는 것은 사람이 아닌 것을 사람처럼 대하는 것이에요.
정효승씨에게 물어봐야하나.................
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-09 21:06
◇kdw231さん
그럼,
>城山浦の海は変わらずにあるだろうかね。
訳は、こんなところで大丈夫でしょうか。
Commented by kdw231 at 2007-06-10 01:38
そうですね。
相変わらず元気だろうか。
・・・・・・・・・???????
まあ、大丈夫だと思います。
Commented by iyonm at 2007-06-10 14:15
>처음처럼(初めてのように)
という言葉は、韓国では何か特別な意味があるのでしょうか?
最近気に入っているソン・シギョンの
アルバム第1集のタイトルが確か
「처음처럼(初めてのように)」
焼酎にも同じ名前のものがありますし・・・

詩とは、関係のない話でゴメンナサイ。
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-10 20:49
◇kdw231さん
고마워요.
한국말로도 '의인화'。日本語でも「擬人化」、全く同じですね。
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-10 21:25
◇iyonmさん
>韓国では何か特別な意味があるのでしょうか?
私はあまり気にしていなかったのですが、iyonmさんはいろんなところで目にされているのですね。
何かわかりましたら、教えてくださいね。

Commented by tolmengi at 2007-06-12 01:29 x
isaさん、こんにちは。
 
以前近所に住んでいた韓国人留学生が、韓国に帰国したあと
(私が住んでいる地名)는 잘 있어요? とよく言ってました。
自分はもうなかなか行けないその土地に、愛着を込めて
(地名)는 잘 있어요? と言うことがよくあるそうです。
日本語にはない表現ですよね。

iyonmさま
처음처럼、 私も気になっていました。
「原点に戻って」というような意味なのかなと最近思います。
Commented by isa-syoujiten at 2007-06-12 16:58
◇ tolmengiさん
そうですね、「日本語にはない表現」ですね。
情の濃い韓国の人ならではの表現でしょうか。
生きた言葉として、理解ができました。
ありがとうございました。


「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)


by いさ

プロフィールを見る
画像一覧

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

カテゴリ

ようこそ!マイブログ
韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ

新聞
台湾

タグ

(107)
(87)
(51)
(45)
(42)
(41)
(33)
(32)
(30)
(29)
(27)
(25)
(25)
(24)
(22)
(20)
(20)
(19)
(18)
(18)
(17)
(17)
(17)
(17)
(16)
(16)
(15)
(15)
(15)
(14)
(14)
(13)
(13)
(12)
(12)
(12)
(11)
(11)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(10)
(9)
(8)
(8)
(8)
(7)
(7)

最新のコメント

◇hakhohさん お..
by isa-syoujiten at 09:59
友人がご無事で何よりでし..
by hakhoh at 09:58
◇비공개님 어서 오세..
by isa-syoujiten at 14:05
◇ナツ さん はじめま..
by isa-syoujiten at 15:17
ですね 韓国人の僕もよ..
by ナツ at 16:17
◇ねぎたん さん お祝..
by isa-syoujiten at 09:30

以前の記事

2018年 10月
2018年 09月
2018年 08月
2018年 07月
2018年 06月
more...

ブログパーツ

  • このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。

フォロー中のブログ

いずみのはんぐんまる日記
韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流     ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
LOL
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...

リンク

最新のトラックバック

落ち込んだ時に励ましてく..
from 雪月花
秋の終わりの山梨へ (写..
from わたしの青い☆そら☆
ことわざ 속담
from 韓国語って面白い

検索

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

語学
韓流スター・ドラマ

画像一覧