1
「구르미 그린 달빛(雲が描いた月明かり)」キム・ユンソン
ドラマ「구르미 그린 달빛(雲が描いた月明かり)」
紹介記事を取り上げてきましたが、なかなか前に進みません。
ジニョンが演じるキム・ユンソンについて語っているインタビュー記事があったので、
ひとまずそれで一区切りとします。いつの日か、また続けるかもしれませんが・・・

これから見る予定の方は、見てからどうぞ~
キム・ユンソン
紹介記事を取り上げてきましたが、なかなか前に進みません。
ジニョンが演じるキム・ユンソンについて語っているインタビュー記事があったので、
ひとまずそれで一区切りとします。いつの日か、また続けるかもしれませんが・・・


これから見る予定の方は、見てからどうぞ~

キム・ユンソン
■
[PR]
▲
by isa-syoujiten
| 2016-11-19 21:36
| D-ドラマ
|
Comments(4)
大統領の絶対孤独

고도원의 아침편지を発信している고도원(コ・ドウォン)さんの本
『잠깐 멈춤』にこのような一節がありました。
대통령의 절대고독
大統領の絶対孤独
리더 또한 마찬가지다. 겨울날 높은 나뭇가지 끝에 휘몰아치는 비바람을 홀로 묵묵히 견뎌낼 수 있는 의지가 필요하다. 그런 리더만이 높은 자리에 우뚝 설 수 있다.
リーダ―もまたそうだ。冬の日、高い木の枝先に吹きすさぶ嵐に一人黙々と耐えることのできる意志が必要だ。そのようなリーダーだけが高い地位にすっくと立つことができる。
나는 한때 대통령의 연설문을 쓰는 일을 5년 동안 하면서 대통령의 뒷모습을 본 적이 있다. ‘절대고독’의 외로운 뒷모습!
私は、ひと時大統領の演説文を書く仕事を5年間しながら、大統領の後ろ姿を見たことがあった。「絶対孤独」の心細い後ろ姿!
아무도 대신해 줄 수 없고 그 누구도 책임질 수 없는 대통령이라는 자리. 한 나라의 최고 권력자라는 화려한 앞모습과는 달리 절대고독에 휩싸인 대통령의 뒷모습은 무척이나 외롭고 추워 보였다. 그야말로 뼈가 시린 고독이었을 것이다.
誰も代わることのできない、他の誰も責任を取ることのできない大統領という地位。一国の最高権力者という華やかな表の姿とは異なり、絶対孤独に襲われる大統領の後ろ姿は非常にさみしく寒々と見えた。それこそ骨まで凍る孤独であっただろう。
고도원さんは1998年から大統領演説担当秘書官をしていました。金大中大統領の時です。
このところの韓国のニュースをみて、以前読んだこの文章を思い出しました。
絶対孤独に耐える覚悟・意志がない人は、リーダーになるべきではないということですね。
■
[PR]
▲
by isa-syoujiten
| 2016-11-07 13:30
| 日々のつぶやき
|
Comments(0)
「구르미 그린 달빛(雲が描いた月明かり)」第5話
ドラマ「구르미 그린 달빛(雲が描いた月明かり)」
KBSの公式サイトから、ドラマ紹介の記事を訳しています。
ここで紹介しているのはドラマの本筋のほんの一部です。
ドラマは細部まで丁寧に作られていて、映像もとてもきれいです。
これから見る予定の方は、見てからどうぞ~
第5話
KBSの公式サイトから、ドラマ紹介の記事を訳しています。
ここで紹介しているのはドラマの本筋のほんの一部です。
ドラマは細部まで丁寧に作られていて、映像もとてもきれいです。
これから見る予定の方は、見てからどうぞ~

第5話
■
[PR]
▲
by isa-syoujiten
| 2016-11-03 22:50
| D-ドラマ
|
Comments(0)
1
「いさのハングル小辞典」をリニューアル。韓国と韓国語が好きな人と交流したいと願っています。2014年4月の韓国語能力検定試験で6級合格しました(^^*)
by いさ
カテゴリ
ようこそ!マイブログ韓国の言葉・学習
日々のつぶやき
本との出会い
食べ物이야기
韓国
E-映画
D-ドラマ
歌
新聞
台湾
タグ
詩(107)旅(87)
つぶやき(49)
イ・ヘイン(44)
作文(42)
随筆(41)
ウリチプ(33)
新聞記事(32)
歌(29)
元気の出る言葉(29)
ご挨拶(25)
歴史を知る(25)
ソウル(24)
ハンギョレ(23)
韓国語講座(22)
E-『息子』(20)
E-『ラジオスター』(19)
좋은생각(18)
NHKハングル講座(17)
E-『彼女を信じないでください』(17)
E-『ダンサーの純情 』(17)
韓国語能力試験(17)
ことば(16)
副詞(16)
文法(16)
탁기형의 생각 있는 풍경(16)
E-『...ing』(15)
ト・ジョンファン(15)
マイブログ(15)
D-「ある素敵な日」(14)
小説(13)
動詞(13)
D-「不良家族」(12)
E-『あしながおじさん』(12)
名詞(12)
E-『8月のクリスマス』(11)
E-『ホワイトバレンタイン』(11)
’86年夏 韓国(10)
キム・ミラ(10)
花(10)
韓国語テキスト(10)
成均館大学テキスト(10)
E-『クラシック』(9)
形容詞(9)
「雲が描いた月明かり」(8)
D-「頑張れ、クムスン」(8)
応答せよ1988(8)
ジャジャン麺(7)
シン・ギョンリム(7)
ヘミンスニム(7)
最新のコメント
◇유미 씨에게 올해는.. |
by isa-syoujiten at 13:05 |
맞아요 맞는 말씀이에요.. |
by vanillatree at 14:01 |
언니 안녕하세요 새해 .. |
by vanillatree at 13:57 |
◇鍵コメさま 過分なお.. |
by isa-syoujiten at 10:03 |
◇비공개님 추천해줘서.. |
by isa-syoujiten at 18:51 |
◇유미さん^^ 유미씨.. |
by isa-syoujiten at 11:34 |
以前の記事
2018年 03月2018年 02月
2018年 01月
2017年 12月
2017年 11月
more...
ブログパーツ
- このブログに掲載されている写真・画像・イラストを無断で使用することを禁じます。
フォロー中のブログ
いずみのはんぐんまる日記韓国語学習日記
あるびん・いむのピリ日記
旧・EVERGREEN ...
春風 吹いたら ~韓国語...
覚えたい韓国語
テクテクフォト
思いっきりHighkick
ありのままに、わがままに行こう
シアワセノカケラ
カジャ*カジャ**韓国!!
なんとなく韓流 ...
キルトで9条
まい ふぇいばりっと ...
お茶にしよ~っと。
韓国ときど記
喫 茶 素 描
空とぶっちゃの日々
めざめ日記
Nothing is u...
つれづれなるまにまに
マサモトママの日々の出来事
朝風がさわさわ
kdw231's world.
アルムダウン セサンが ...
幸せごっこ
韓国語って面白い
だいじょうぶ できる!で...
koe&Kyo 日々燦々
私的韓国語メモ
ぶん屋の抽斗
It's our tim...
リンク
さまよえる韓国語のページ
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
韓国朝鮮語の森
우리 간단 요리
もももな人の韓国語おぼえ書き
字幕なしの世界・・・
ほろ酔いハングル
愛してる記念日
ハングル・ぐるぐる
だらだらハングル
fervour73 의 블로그
みそじっくすblog
たままま生活
CooooL × Beauty のすすめ
青空DIARY
great places
韓国語って面白い
hakhonのノート
真夜中に会いましょう。
シナシナシナ
Samの韓国語専用ブログ
■お気に入り素材屋さん
あんずいろ
apricot×color
ひまわりの小部屋
mattarihonpo+
素材工房.net
◆トラックバックをされる際には、コメントもお願い致します。また、記事に関係のないTBは削除させていただきます。予め御了承ください。
最新のトラックバック
落ち込んだ時に励ましてく.. |
from 雪月花 |
秋の終わりの山梨へ (写.. |
from わたしの青い☆そら☆ |
ことわざ 속담 |
from 韓国語って面白い |